Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Mereço
Ich habe es verdient
Tem
contas
pra
pagar
e
a
grana
a
gente
corre
atrás
Es
gibt
Rechnungen
zu
bezahlen,
und
dem
Geld
rennen
wir
hinterher
Se
pouco
temos,
ande
menos,
'tamo
querendo
mais
Wenn
wir
wenig
haben,
geh
weniger
aus,
wir
wollen
mehr
Reguei
as
plantas,
fiz
as
compras,
querem
cobrar
minha
paz
Ich
habe
die
Pflanzen
gegossen,
eingekauft,
sie
wollen
meinen
Frieden
besteuern
Depois
do
trampo,
só
pressão
(le,
le,
le,
le,
le)
Nach
der
Arbeit,
nur
Druck
(le,
le,
le,
le,
le)
Chegou
minha
hora
desapareço,
o
sol
se
foi
é
o
começo
Meine
Zeit
ist
gekommen,
ich
verschwinde,
die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
der
Anfang
Tem
bailão
compareço,
muito
brilho
nos
adereços
Es
gibt
eine
Party,
ich
bin
dabei,
viel
Glanz
in
den
Accessoires
GPS
meu
endereço,
no
Empreitão
escureço
GPS
meine
Adresse,
in
Empreitão
werde
ich
dunkel
Onde
a
marra
vira
farra,
e
o
tambor
vai
virar
do
averso
Wo
die
Coolness
zur
Party
wird
und
die
Trommel
sich
umdreht
A
vida
não
é
uma
festa
mais
eu
mereço
Das
Leben
ist
keine
Party,
aber
ich
habe
es
verdient
Não
ligo
que
vai
detestar
porque
eu
mereço
Es
ist
mir
egal,
dass
du
es
hassen
wirst,
weil
ich
es
verdient
habe
Hoje
a
nave
vai
decolar
porque
eu
mereço
Heute
wird
das
Raumschiff
abheben,
weil
ich
es
verdient
habe
Eu
vou
pro
baile
rebolar
porque
eu
mereço
Ich
gehe
zur
Party,
um
zu
twerken,
weil
ich
es
verdient
habe
(Ai
ai
ai
ai)
(Ai
ai
ai
ai)
Eu
preciso
tanto
ter
minha
mão
no
paredão
(ai
ai
ai
ai)
Ich
muss
unbedingt
meine
Hand
an
die
Wand
legen
(ai
ai
ai
ai)
Voo
bem
no
alto
pra
descer
até
o
chão
Ich
fliege
hoch,
um
bis
zum
Boden
herunterzukommen
Vai,
batidão
é
zica
(quica)
Los,
der
Beat
ist
der
Hammer
(quica)
Festa
boa
fica
(quica)
Gute
Party
bleibt
(quica)
Tira
foto,
clica
(quica)
Mach
ein
Foto,
klick
(quica)
Isso
significa
(quica)
Das
bedeutet
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Eu
moro
no
Cordão,
perfume
como
procede
Ich
wohne
im
Cordão,
Parfüm,
wie
es
sich
gehört
Muita
grana,
acho
pouco,
óleo
de
cocô
no
meu
Dread
Viel
Geld,
ich
finde
es
wenig,
Kokosöl
in
meinen
Dreads
Brilhando
que
nem
LED,
'tô
pronto
pro
meu
rito
Ich
glänze
wie
eine
LED,
ich
bin
bereit
für
mein
Ritual
Batom
era
pastel,
o
beijo
dela
era
tão
frito
Lippenstift
war
Pastell,
ihr
Kuss
war
so
heiß
Tão
quente,
tão
massa,
dançando
tão
coladin'
So
heiß,
so
toll,
so
eng
tanzen
Sarrando
vai
ser
massa,
derretendo
como
geladin'
Es
wird
toll,
an
dir
zu
reiben,
schmelzend
wie
ein
Eis
am
Stiel
Nas
alturas
como
Aladin,
'tô
fechando
como
meu
gênio
In
den
Höhen
wie
Aladin,
ich
mache
zu
wie
mein
Geist
Voando,
ô'
que
firmeza,
bombando,
oxigênio
Fliegend,
oh,
wie
cool,
pumpend,
Sauerstoff
A
vida
não
é
uma
festa
mais
eu
mereço
Das
Leben
ist
keine
Party,
aber
ich
habe
es
verdient
Não
ligo
que
vai
detestar
porque
eu
mereço
Es
ist
mir
egal,
dass
du
es
hassen
wirst,
weil
ich
es
verdient
habe
Hoje
a
nave
vai
decolar
porque
eu
mereço
Heute
wird
das
Raumschiff
abheben,
weil
ich
es
verdient
habe
Eu
vou
pro
baile
rebolar
porque
eu
mereço
Ich
gehe
zur
Party,
um
zu
twerken,
weil
ich
es
verdient
habe
(Ai
ai
ai
ai)
(Ai
ai
ai
ai)
Eu
preciso
tanto
ter
minha
mão
no
paredão
(ai
ai
ai
ai)
Ich
muss
unbedingt
meine
Hand
an
die
Wand
legen
(ai
ai
ai
ai)
Voo
bem
no
alto
pra
descer
até
o
chão
Ich
fliege
hoch,
um
bis
zum
Boden
herunterzukommen
Vai,
batidão
é
zica
(quica)
Los,
der
Beat
ist
der
Hammer
(quica)
Festa
boa
fica
(quica)
Gute
Party
bleibt
(quica)
Tira
foto,
clica
(quica)
Mach
ein
Foto,
klick
(quica)
Isso
significa
(quica)
Das
bedeutet
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
(quica)
Beuge
dich,
quica
(quica)
Flexiona
quica
Beuge
dich,
quica
Diversão
é
liberada
(vai),
tem
sarrada,
muito
beijo
(uh)
Spaß
ist
erlaubt
(los),
es
gibt
Reiben,
viele
Küsse
(uh)
Nesse
baile
nós
suado
(ha),
mais
é
cheio
de
molejo
Auf
dieser
Party
sind
wir
verschwitzt
(ha),
aber
voller
Geschmeidigkeit
Se
aproxima
de
ladinho,
pinta
de
'la
caranguejo'
Komm
näher
von
der
Seite,
bewege
dich
wie
eine
Krabbe
Ela
olha,
eu
olho
ela
(vem),
ela
pensa
que
não
vejo
Sie
schaut,
ich
schaue
sie
an
(komm),
sie
denkt,
ich
sehe
es
nicht
Cada
um
com
seu
desejo
(toma),
meu
desejo
realizo
Jeder
mit
seinem
Verlangen
(nimm),
mein
Verlangen
erfülle
ich
Que
nem
chuva
de
granizo,
vai
batendo
seu
juízo
(Hey)
Wie
ein
Hagelschauer,
der
auf
deinen
Verstand
einschlägt
(Hey)
'Tô
vivendo
tipo
meu
cabelo,
não
pretendo
ficar
liso
(não)
Ich
lebe
wie
meine
Haare,
ich
habe
nicht
vor,
sie
glatt
zu
machen
(nein)
Muito
amor
e
muito
som,
isso
eu
não
economizo
Viel
Liebe
und
viel
Musik,
daran
spare
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rincón Sapiência
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.