Текст и перевод песни Rincon Sapiência feat. Mano Brown - Não Sei Pra Onde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Pra Onde
No Idea Where
A
melhor
roupa,
mesmo
sem
festa
The
best
outfit,
even
without
a
party
Tô
no
peão
e
seja
como
for
I'm
on
the
bike,
come
what
may
Na
cara
larga
queimaram
floresta
The
forest
has
burned
on
the
wide
face
Eu
me
escondendo,
queimando
uma
flor
I'm
hiding,
burning
a
flower
Eu
nem
pensei
pra
onde
que
eu
vou
I
didn't
even
think
about
where
I'm
going
Não
importa
a
rua
que
eu
tô
It
doesn't
matter
what
street
I'm
on
Na
solidão
numa
noite
de
quarta
In
solitude
on
a
Wednesday
night
Eu
passo
pra
quinta,
quem
pede
é
o
motor
I
go
through
the
fifth,
the
motor
asks
É
a
máquina,
vai,
yah
It's
the
machine,
go,
yah
Carros
e
motos,
luzes
no
foco
Cars
and
motorcycles,
lights
in
the
spotlight
Eu
vejo
sinais,
yah
I
see
signs,
yah
Remédios
no
copo,
Oh-oh
Remedies
in
a
glass,
Oh-oh
Os
bailes
são
medicinais,
yah
The
balls
are
medicinal,
yah
Se
o
corpo
não
fecha
(Oh-oh)
If
the
body
doesn't
close
(Oh-oh)
Perigo
é
abrir
os
portais,
yah
Danger
is
to
open
the
portals,
yah
Todos
querem
viver
Everyone
wants
to
live
Por
isso
ninguém
descansa
em
paz
That's
why
no
one
rests
in
peace
Tô
na
pista,
vou
me
mover
I'm
on
the
track,
I'm
going
to
move
Eu
só
não
sei
pra
onde
I
just
don't
know
where
A
multidão
eu
vejo
locomover
I
see
the
crowd
moving
Eu
só
não
sei
pra
onde
I
just
don't
know
where
Siga
onde
a
confusão
vai
resolver
Follow
where
the
confusion
will
solve
Eu
sou
não
sei
pra
onde
I'm
not
sure
where
O
que
roubaram,
ninguém
vai
devolver
What
was
stolen,
no
one
will
return
Eu
vou
resgatar
I'll
ransom
Rincon
Sapicência,
MB10
Rincon
Sapicência,
MB10
As
regras
do
rolê
são
três,
ora
The
rules
of
the
game
are
three,
now
Você
só,
então
não
mete
o
crazy
You
alone,
so
don't
get
crazy
É
o
chapa,
eu
me
sinto
rei
It's
the
buddy,
I
feel
like
a
king
Se
for
o
Ray
Charles,
dá
um
clique,
ok
If
it's
Ray
Charles,
click
it,
ok
Um,
sai
do
zoom,
vir
ileso
One,
get
out
of
the
zoom,
come
unscathed
Dois,
não
se
apegue
Two,
don't
get
attached
Três,
não
ser
preso
(tá
ligado)
Three,
not
to
be
arrested
(you
know)
Obrigatório
no
set,
leão,
é
no
jat
aleatório
do
chefe
Mandatory
in
the
set,
lion,
it
is
in
the
random
jet
of
the
boss
Ela
dirige,
eu
bolo,
eu
controlo
o
way
She
drives,
I
cake,
I
control
the
way
Eu
bolo
seis
grama
de
lemon
haze
I
bake
six
grams
of
lemon
haze
Quem
diz
o
que
é
certo,
oh
Who
says
what
is
right,
oh
O
que
é
bom,
o
que
é
útil,
o
que
supérfluo
What
is
good,
what
is
useful,
what
is
superfluous
Lei
Seca
em
SP,
tá
moiada
a
night,
ooih
Dry
Law
in
SP,
the
night
is
wet,
ooih
Eu
bebo,
a
piloto
é
diet
(claro)
I
drink,
the
pilot
is
on
a
diet
(of
course)
Receba,
eu
vou
te
conquistar
Receive,
I
will
conquer
you
Ei,
baby,
eu
sou
seu
rapstar
Hey,
baby,
I'm
your
rapstar
Noite
rosé,
Dom
Perignon
Rosé
night,
Dom
Perignon
Na
R
com
Rincon,
a
reta
é
o
crifrão
On
R
with
Rincon,
the
straight
line
is
the
crifrão
Refrão
de
um
de
um
milhão
no
facetime
(é
o
corre)
Chorus
of
a
million
on
facetime
(it's
the
rush)
Malandros
on-line
Online
thugs
Tô
na
pista,
vou
me
mover
I'm
on
the
track,
I'm
going
to
move
Eu
só
não
sei
pra
onde
I
just
don't
know
where
A
multidão
eu
vejo
locomover
I
see
the
crowd
moving
Eu
só
não
sei
pra
onde
I
just
don't
know
where
Siga
onde
a
confusão
vai
resolver
Follow
where
the
confusion
will
solve
Eu
sou
não
sei
pra
onde
I'm
not
sure
where
E
o
que
roubaram,
ninguém
vai
devolver
And
what
was
stolen,
no
one
will
return
Eu
vou
resgatar
I'll
ransom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.