Rincon Sapiência feat. Denna Hill - Andar Com Fé - перевод текста песни на немецкий

Andar Com Fé - Rincon Sapiência feat. Denna Hillперевод на немецкий




Andar Com Fé
Mit Glauben Gehen
Trabalhador vive a milhão, bote uma pra melhorar
Der Arbeiter lebt am Limit, setz' auf Glauben, um dich zu verbessern
Sentado esperando a salvação, é melhor não, vai demorar
Sitzend auf die Erlösung warten, ist besser nicht, es wird dauern
Vamos se armar, se preparar, atento sem ignorar
Lasst uns rüsten, uns vorbereiten, aufmerksam sein, ohne zu ignorieren
Correr, derramar todo suor e no final comemorar
Rennen, all den Schweiß vergießen und am Ende feiern
Joga fora os ideais, construídos pelos nossos rivais
Wirf die Ideale weg, die von unseren Rivalen aufgebaut wurden
Um cagueta por perto jamais, ao redor parceiro leais
Ein Verräter in der Nähe niemals, um uns herum nur loyale Partner
Muito trampo e poucos reais, holerite, merreca no troco
Viel Arbeit und wenig Geld, Gehaltsabrechnung, Kleingeld als Wechselgeld
Sem limite moleque quer mais, tendeu? Baguio ta loco
Ohne Limit, der Junge will mehr, verstehst du? Die Sache ist verrückt
Ó, necessário se sujeito, ó, resposta levo no peito
Oh, notwendig, ein Subjekt zu sein, oh, die Antwort trage ich in meiner Brust
Sei que se azedar logo da um jeito, pise firme, mantenha o respeito
Ich weiß, wenn es sauer wird, gibt es bald eine Lösung, tritt fest auf, bewahre den Respekt
Preto, perfil de um suspeito, grana, perfil sempre aceito
Schwarz, Profil eines Verdächtigen, Geld, Profil immer akzeptiert
Música injetando orgulho, se o jogo virar, bem feito
Musik, die Stolz injiziert, wenn sich das Spiel wendet, gut gemacht
Ó, de manhã acordo, mas o Sol nem raiou, uma ducha gelada
Oh, morgens wache ich auf, aber die Sonne ist noch nicht aufgegangen, eine kalte Dusche
Esse é o trabalhador, ta fugindo da dor, sangue na caminhada
Das ist der Arbeiter, er flieht vor dem Schmerz, Blut auf dem Weg
Deus me deu essa luz, pra ser porta voz, da voz que segue calada
Gott gab mir dieses Licht, um die Stimme zu sein, der Stimme, die stumm bleibt
Vento sopra, mas tamo de pé, porque nossa não vai ser abalada
Der Wind weht, aber wir stehen aufrecht, weil unser Glaube nicht erschüttert wird
Trabalhar, trabalhar
Arbeiten, arbeiten
Enriquecer com dinheiro do povo é faia, faia
Sich mit dem Geld des Volkes zu bereichern, ist 'ne Schande, 'ne Schande
Pode que nóiz vamos pegar no
Klar, dass wir ihnen auf die Nerven gehen werden
E é preciso andar com fé, pra conseguir o que nóiz quer
Und es ist nötig, mit Glauben zu gehen, um zu bekommen, was wir wollen
Anda com fé, que a não costuma faia, salve Gilberto Gil
Geh mit Glauben, denn der Glaube pflegt nicht zu versagen, Ehre sei Gilberto Gil
Salário ridículo é a real que político não viu
Lächerliches Gehalt ist die Realität, die die Politik nicht gesehen hat
O ensino público revela o trabalhador do Brasil
Die öffentliche Bildung offenbart den Arbeiter Brasiliens
Moleque no topo do morro é o trabalhador de fuzil
Der Junge auf dem Hügel ist der Arbeiter mit dem Gewehr
Não falo de religião, falo de uma força maior
Ich spreche nicht von Religion, ich spreche von einer höheren Macht
Que vai cobrar cada um que explora o trampo dos menor
Die jeden zur Rechenschaft ziehen wird, der die Arbeit der Kleinen ausbeutet
Com disposição, arma na mão, muitos falam sem
Mit Entschlossenheit, Waffe in der Hand, viele sprechen ohne Gnade
Ai se eu te pego e não é como aquele som do Teló
Oh, wenn ich dich erwische, und es ist nicht wie dieses Lied von Teló
Ó, por isso que cantamos com dificuldade brigamos
Oh, deshalb singen wir, mit Schwierigkeiten kämpfen wir
Ó, ocupando as terra ferramente é a música plantamos
Oh, wir besetzen das Land, das Werkzeug ist die Musik, die wir pflanzen
Ó, diz a filosofia existimos enquanto pensamos
Oh, die Philosophie sagt, wir existieren, solange wir denken
É assim pela periferia, resistimos enquanto lutamos
So ist es in der Peripherie, wir widerstehen, solange wir kämpfen
Anda com fé, né? Pode botar um fé, né?
Geh mit Glauben, oder? Du kannst auf Glauben setzen, oder?
Nem tudo que dizem que é, é. Informe-se enquanto puder, né?
Nicht alles, was sie sagen, ist es. Informiere dich, solange du kannst, oder?
Fardo pesado, busão lotado, longa viagem de pé, né?
Schwere Last, überfüllter Bus, lange Reise im Stehen, oder?
Na correria, salve Dona Maria, salve José
In der Eile, Ehre sei Dona Maria, Ehre sei José





Авторы: rincón sapiência


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.