Текст и перевод песни Rincon Sapiência feat. Denna Hill - Andar Com Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andar Com Fé
Walk With Faith
Trabalhador
vive
a
milhão,
bote
uma
fé
pra
melhorar
Worker,
running
like
a
train,
gotta
have
faith
to
see
change
Sentado
esperando
a
salvação,
é
melhor
não,
vai
demorar
Don't
just
sit
and
wait
for
salvation,
it'll
take
forever
to
come
Vamos
se
armar,
se
preparar,
atento
sem
ignorar
Let's
get
ready,
let's
be
vigilant,
never
ignoring
the
truth
Correr,
derramar
todo
suor
e
no
final
comemorar
Run,
sweat,
and
toil,
and
finally
celebrate
your
triumph
Joga
fora
os
ideais,
construídos
pelos
nossos
rivais
Discard
the
ideals
that
our
enemies
have
built
Um
cagueta
por
perto
jamais,
ao
redor
só
parceiro
leais
Never
a
snitch
nearby,
only
loyal
comrades
surround
me
Muito
trampo
e
poucos
reais,
holerite,
merreca
no
troco
Hard
work,
little
pay,
paycheck's
a
joke,
a
pittance
in
my
pocket
Sem
limite
moleque
quer
mais,
tendeu?
Baguio
ta
loco
No
limits,
young
blood
wants
more,
you
feel
me?
Things
are
crazy
Ó,
necessário
se
sujeito,
ó,
resposta
levo
no
peito
Oh,
being
a
subject
is
essential,
oh,
my
answers
lie
in
my
heart
Sei
que
se
azedar
logo
da
um
jeito,
pise
firme,
mantenha
o
respeito
I
know
that
if
things
go
sour,
hold
your
ground,
keep
your
respect
Preto,
perfil
de
um
suspeito,
grana,
perfil
sempre
aceito
Black,
profiled
as
a
suspect,
money,
always
accepted
Música
injetando
orgulho,
se
o
jogo
virar,
bem
feito
Music
injecting
pride,
if
the
game
turns,
it's
well
played
Ó,
de
manhã
acordo,
mas
o
Sol
nem
raiou,
uma
ducha
gelada
Oh,
I
wake
up
in
the
morning,
but
the
sun
hasn't
even
risen,
a
cold
shower
Esse
é
o
trabalhador,
ta
fugindo
da
dor,
sangue
na
caminhada
This
is
the
worker,
running
from
pain,
blood
on
his
path
Deus
me
deu
essa
luz,
pra
ser
porta
voz,
da
voz
que
segue
calada
God
gave
me
this
light,
to
be
a
voice
for
those
who
are
silenced
Vento
sopra,
mas
tamo
de
pé,
porque
nossa
fé
não
vai
ser
abalada
The
wind
blows,
but
we
stand
firm,
because
our
faith
will
not
be
shaken
Trabalhar,
trabalhar
Work,
work
Enriquecer
com
dinheiro
do
povo
é
mó
faia,
mó
faia
Getting
rich
off
the
people's
money
is
a
lie,
a
lie
Pode
pá
que
nóiz
vamos
pegar
no
pé
Watch
out,
we're
coming
for
you
E
é
preciso
andar
com
fé,
pra
conseguir
o
que
nóiz
quer
You
must
walk
with
faith
to
get
what
you
want
Anda
com
fé,
que
a
fé
não
costuma
faia,
salve
Gilberto
Gil
Walk
with
faith,
and
faith
won't
let
you
down,
shout
out
Gilberto
Gil
Salário
ridículo
é
a
real
que
político
não
viu
Ridiculous
wages
are
the
reality
that
politicians
ignore
O
ensino
público
revela
o
trabalhador
do
Brasil
Public
education
reveals
the
worker
of
Brazil
Moleque
no
topo
do
morro
é
o
trabalhador
de
fuzil
Kids
on
the
hilltop
with
rifles
are
the
workers
without
jobs
Não
falo
de
religião,
falo
de
uma
força
maior
I'm
not
talking
about
religion,
I'm
talking
about
a
higher
power
Que
vai
cobrar
cada
um
que
explora
o
trampo
dos
menor
That
will
punish
those
who
exploit
the
labor
of
the
young
Com
disposição,
arma
na
mão,
muitos
falam
sem
dó
With
courage,
weapons
in
hand,
many
speak
without
mercy
Ai
se
eu
te
pego
e
não
é
como
aquele
som
do
Teló
If
I
catch
you,
it
won't
be
like
that
song
by
Teló
Ó,
por
isso
que
cantamos
com
dificuldade
brigamos
That's
why
we
sing
with
difficulty,
we
fight
Ó,
ocupando
as
terra
ferramente
é
a
música
plantamos
Occupying
the
land,
our
tools
are
the
music
we
sow
Ó,
diz
a
filosofia
existimos
enquanto
pensamos
Philosophy
says
we
exist
as
long
as
we
think
É
assim
pela
periferia,
resistimos
enquanto
lutamos
That's
how
it
is
on
the
outskirts,
we
resist
as
we
fight
Anda
com
fé,
né?
Pode
botar
um
fé,
né?
Walk
with
faith,
right?
Can
you
put
in
some
faith,
right?
Nem
tudo
que
dizem
que
é,
é.
Informe-se
enquanto
puder,
né?
Not
everything
they
say
is
true,
inform
yourself,
right?
Fardo
pesado,
busão
lotado,
longa
viagem
de
pé,
né?
Burdensome
weight,
crowded
bus,
long
journey
on
your
feet,
right?
Na
correria,
salve
Dona
Maria,
salve
José
In
the
rush
hour,
shout
out
to
Dona
Maria,
shout
out
to
José
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rincón sapiência
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.