Текст и перевод песни Rincon Sapiência - Amores às Escuras (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores às Escuras (Ao Vivo)
Loves in the Dark (Live)
Meu
coração
é
preto,
escura
melanina
My
heart
is
black,
dark
melanin
Tô
respirando
música,
meu
sangue
é
cafeína
I'm
breathing
music,
my
blood
is
caffeine
Ritmo
de
Kuduro,
a
dama
me
fascina
Kuduro
rhythm,
the
lady
fascinates
me
Cabelo
duro,
cintura
mole
igual
gelatina
Hard
hair,
soft
waist
like
gelatin
O
amor
é
incolor,
porém
não
ignore
Love
is
colorless,
but
don't
ignore
Vejo
grande
beleza
quando
o
preto
colore
I
see
great
beauty
when
black
colors
O
batuque
é
místico,
feche
os
olhos
e
ore
The
beat
is
mystical,
close
your
eyes
and
pray
Sem
clima
crítico,
só
quero
que
o
tempo
demore!
No
critical
climate,
I
just
want
time
to
last!
No
escuro
da
noite
nossa
fé
não
tem
cruz
In
the
dark
of
night
our
faith
has
no
cross
Nosso
canto
um
açoite,
a
fogueira
reluz
Our
singing
a
whip,
the
bonfire
glows
Na
dança
o
corpo
fala,
meu
olhar
me
traduz
In
the
dance
the
body
speaks,
my
gaze
translates
me
E
ele
tá
me
dizendo
que
essa
nega
seduz
And
he's
telling
me
that
this
girl
seduces
A
quem
diga
que
a
mandinga
não
posso
Some
say
that
the
spell
I
can't
Não
é
vulgar
não,
tudo
isso
é
tão
nosso
It's
not
vulgar,
no,
all
this
is
so
ours
Mentiras
elimino,
ela
eu
examino
I
eliminate
lies,
I
examine
her
Bolando
um
fino
com
esses
lábios
tão
grossos!
Rolling
a
thin
one
with
those
lips
so
thick!
Tamo
aê
pra
fazer
valer
We
are
here
to
make
it
worth
Se
organizando
como
um
bom
malê
Organizing
ourselves
like
a
good
malê
(A
gente
bota
a
cara)
(We
put
our
faces
out
there)
Batendo
forte
como
Ilê
Aiyê
Hitting
hard
like
Ilê
Aiyê
Tamo
no
ringue
é
tipo
Bomaye
We're
in
the
ring,
it's
Bomaye
type
(Nossa
luta
não
para)
(Our
struggle
does
not
stop)
E
tamo
aê
pra
fazer
valer
And
we
are
here
to
make
it
worth
Se
organizando
como
um
bom
malê
Organizing
ourselves
like
a
good
malê
(A
gente
bota
a
cara)
(We
put
our
faces
out
there)
Batendo
forte
como
Ilê
Aiyê
Hitting
hard
like
Ilê
Aiyê
Tamo
no
ringue
é
tipo
Bomaye
We're
in
the
ring,
it's
Bomaye
type
Ei,
ei
rainha,
quero
ser
seu
rei
Hey,
hey
queen,
I
wanna
be
your
king
Pra
beleza
não
existe
leis
For
beauty
there
are
no
laws
Ser
feliz
e
não
dever
pra
nin-guém!
To
be
happy
and
not
owe
anyone!
Sem
censuras!
Uncensored!
Dama,
te
vejo
como
uma
flor!
Lady,
I
see
you
as
a
flower!
Guerreira
que
venceu
a
dor!
Warrior
who
overcame
pain!
Mas
posso
ver
o
A-mor
às
escuras!
But
I
can
see
Love
in
the
dark!
Na
falta
do
tambor,
o
clima
melancólico
In
the
absence
of
the
drum,
the
melancholic
mood
Quero
sentir
calor,
beijo
sabor
alcoólico
I
wanna
feel
the
heat,
an
alcoholic
flavored
kiss
Já
deixo
meu
recado,
um
passado
marcado
I
already
leave
my
message,
a
marked
past
Vem
dizer
que
é
pecado,
papo
chato
católico
Come
say
it's
a
sin,
boring
Catholic
talk
Uh!
Libido
exala
na
pele
Uh!
Libido
exudes
on
the
skin
Mon
jour
sensualité
naturelle!
Mon
jour
sensualité
naturelle!
Isso
é
magia
preta,
muitos
já
ficam
pasmos
This
is
black
magic,
many
are
already
amazed
Não
é
sinal
voodoo,
isso
é
só
um
orgasmo
It's
not
a
voodoo
sign,
it's
just
an
orgasm
Fortificando
mano,
orgulho
africano
Strengthening
bro,
African
pride
Nos
amores,
seguir
as
cores
é
segundo
plano
In
loves,
following
the
colors
is
second
nature
Olho
pra
tela
muito
pouco
me
identificando
I
look
at
the
screen,
I
hardly
identify
myself
Foi
feio
Falabella,
as
nega
reclamando
It
was
ugly
Falabella,
the
black
women
complaining
Longe
das
passarelas,
o
tom
não
é
de
giz
Far
from
the
catwalks,
the
tone
is
not
chalk
A
curva
nos
perfis,
largura
nos
quadris
The
curve
in
our
profiles,
the
width
in
our
hips
Distante
dos
padrões,
o
bloqueio
a
gente
fura
Away
from
the
standards,
we
break
the
blockage
O
título
sugere:
Amores
às
escuras!
The
title
suggests:
Loves
in
the
dark!
Tamo
aê
pra
fazer
valer
We
are
here
to
make
it
worth
Se
organizando
como
um
bom
malê
Organizing
ourselves
like
a
good
malê
(A
gente
bota
a
cara)
(We
put
our
faces
out
there)
Batendo
forte
como
Ilê
Aiyê
Hitting
hard
like
Ilê
Aiyê
Tamo
no
ringue
é
tipo
Bomaye
We're
in
the
ring,
it's
Bomaye
type
(Nossa
luta
não
para)
(Our
struggle
does
not
stop)
E
tamo
aê
pra
fazer
valer
And
we
are
here
to
make
it
worth
Se
organizando
como
um
bom
malê
Organizing
ourselves
like
a
good
malê
(A
gente
bota
a
cara)
(We
put
our
faces
out
there)
Batendo
forte
como
Ilê
Aiyê
Hitting
hard
like
Ilê
Aiyê
Tamo
no
ringue
é
tipo
Bomaye
We're
in
the
ring,
it's
Bomaye
type
Ei,
ei
rainha,
quero
ser
seu
rei
Hey,
hey
queen,
I
wanna
be
your
king
Pra
beleza
não
existe
leis
For
beauty
there
are
no
laws
Ser
feliz
e
não
dever
pra
nin-guém!
To
be
happy
and
not
owe
anyone!
Sem
censuras!
Uncensored!
Dama,
te
vejo
como
uma
flor!
Lady,
I
see
you
as
a
flower!
Guerreira
que
venceu
a
dor!
Warrior
who
overcame
pain!
Mas
posso
ver
o
A-mor
às
escuras!
But
I
can
see
Love
in
the
dark!
Eu
quero
ser
seu
faraó,
fazer
a
boa
I
wanna
be
your
pharaoh,
do
good
Então
vem
ser
minha
Cleópatra,
minha
patroa
So
come
be
my
Cleopatra,
my
mistress
Um
casal
de
pele
escura
pela
Gamboa
A
dark-skinned
couple
through
Gamboa
Curtindo
amores
às
escuras
o
tempo
voa
Enjoying
loves
in
the
dark,
time
flies
Eu
quero
ser
seu
faraó,
fazer
a
boa
I
wanna
be
your
pharaoh,
do
good
Então
vem
ser
minha
Cleópatra,
minha
patroa
So
come
be
my
Cleopatra,
my
mistress
Um
casal
de
pele
escura
pela
Gamboa
A
dark-skinned
couple
through
Gamboa
Curtindo
amores
às
escuras
o
tempo
voa
Enjoying
loves
in
the
dark,
time
flies
Eu
quero
ser
seu
faraó,
fazer
a
boa
I
wanna
be
your
pharaoh,
do
good
Então
vem
ser
minha
Cleópatra,
minha
patroa
So
come
be
my
Cleopatra,
my
mistress
Um
casal
de
pele
escura
pela
Gamboa
A
dark-skinned
couple
through
Gamboa
Curtindo
amores
às
escuras
o
tempo
voa
Enjoying
loves
in
the
dark,
time
flies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Albert Ambrosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.