Rincon Sapiência - Cotidiano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rincon Sapiência - Cotidiano




Cotidiano
Everyday Life
Run, Oldilla is on the beat
Run, Oldilla is on the beat
Nóis segue a reta porque a meta é recuar jamais
We follow the straight path because the goal is never to retreat
Não sai da área de conforto quem rodeando
Those who are just wandering don't leave their comfort zone
E nunca ache que seu sonho é querer demais
And never think that your dream is wanting too much
Lembra do corre que é feito no cotidiano
Remember the hustle we do every day
Todo progresso pra família é a melhor razão
All progress for the family is the best reason
Esse mundão é grande, não é uma bola de gude
This world is big, it's not a marble
E sem efeito especial, eu vejo os robozão
And without special effects, I see the big robots
Pode avisar que é real e não é Hollywood
You can tell them it's real and it's not Hollywood
Que o número da sorte seja 660
May the lucky number be 660
No nosso tempo de pivete, nóis pintava o sete
In our time as kids, we used to paint the seven
E esse uísque tem mais de 25 anos
And this whiskey is already over 25 years old
A numerologia diz, essa noite promete
Numerology says, tonight promises something
Quando eu não conseguia rir, eu me peguei rimando
When I couldn't laugh, I found myself rhyming
No pulso o G-Shock é melhor que uma Gilette
On the wrist, the G-Shock is better than a Gillette
Quem azeda não é limão, eu eliminando
It's not lemon that makes things sour, I'm eliminating it
Ganhando a cena pela lente do meu Juliet, ei
Winning the scene through the lens of my Juliet, hey
Acelerou é bololô e tchau!
Accelerated, it's bololô and bye!
Passando marcha, acelera e vrau
Shifting gears, accelerate and vroom
O equilíbrio pra chamar no grau
Balance to call on point
Na nossa vida é fundamental
In our life, it's fundamental
Acelerou é bololô e tchau!
Accelerated, it's bololô and bye!
Passando marcha, acelera e vrau
Shifting gears, accelerate and vroom
O equilíbrio pra chamar no grau
Balance to call on point
na quebrada é fundamental
In the hood, it's fundamental
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rerê
Lere-rerê-rerê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê
Lere-rerê
Vejo meu povo trabalhando, todo mundo exausto
I see my people working, everyone exhausted
Felicidade em falta, eu vou querer meu lote
Happiness is lacking, I'm gonna want my share
Sobreviver é uma arte nesse holocausto
Surviving is an art in this holocaust
Sorrir no anonimato ou sofrer nos holofotes
To smile in anonymity or suffer in the spotlight
Quem é quebrada todo dia na correria
The hood is always hustling every day
Tem gente que tem tudo, mas vive dando trote
There are people who have everything but just keep playing around
O pai pagando faculdade, muita calmaria
Dad paying for college, lots of calm
Mas não estuda e passa o tempo bebendo no bote
But they don't study and spend their time drinking at the bar
Não adianta pular alto se nóis forgando
It's no use jumping high if we're forging
tava grande quando eu tive um pisante de marca
I was already grown up when I had a branded shoe
Na frente de um bom restaurante, tamo manobrando
In front of a good restaurant, we're maneuvering
Eu sigo sendo observado no olhar da barca
I'm still being watched by the eyes of the boat
Cheio de marca nessas roupa, isso custa é caro
Full of brands in these clothes, this stuff is expensive
Se não tem grana pra comprar, pode ficar tranquilo
If you don't have the money to buy, you can relax
Quem nasce no berço de ouro, o dinheiro compra
Those born with a silver spoon, money buys
Mas veja bem, é maloqueiro é quem tem estilo, ei
But look, it's the thug who has style, hey
Acelerou é bololô e tchau!
Accelerated, it's bololô and bye!
Passando marcha, acelera e vrau
Shifting gears, accelerate and vroom
O equilíbrio pra chamar no grau
Balance to call on point
Na nossa vida é fundamental
In our life, it's fundamental
Acelerou é bololô e tchau!
Accelerated, it's bololô and bye!
Passando marcha, acelera e vrau
Shifting gears, accelerate and vroom
O equilíbrio pra chamar no grau
Balance to call on point
na quebrada é fundamental
In the hood, it's fundamental
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rerê
Lere-rerê-rerê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê-rê
Lere-rerê
Lere-rerê





Авторы: Oldila, Rincón Sapiência


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.