Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rincon
Sapiência,
conhecido
também
como
Manicongo,
certo?
Rincon
Sapiência,
auch
bekannt
als
Manicongo,
klar?
Essa
aqui
é
mais
uma
pra
gente
entender
o
como
Das
hier
ist
noch
eins,
damit
wir
verstehen,
wie...
O
nosso
lugar
e
o
continente
africano
não
é
tão
longe,
certo?
...unser
Ort
und
der
afrikanische
Kontinent
nicht
so
weit
weg
sind,
klar?
É
baile
que
fala,
né?
Man
sagt
Party,
ne?
Mandela
que
fala,
né?
Man
sagt
Mandela,
ne?
Então
abre-alas,
né?
Also
macht
Platz,
ne?
A
quebrada
tem
voz
e
não
cala,
né?
Die
Gegend
hat
'ne
Stimme
und
schweigt
nicht,
ne?
Lupa
no
traje
de
gala,
né?
Sonnenbrille
zum
Gala-Outfit,
ne?
Bem
chavoso,
nóis
tá
nessa
bala,
né?
Richtig
stylisch,
wir
sind
voll
dabei,
ne?
Porta-mala
aberto,
forgando
demais
Kofferraum
offen,
zu
krass
am
Angeben.
É
o
fluxo
onde
as
caixa
treme
Das
ist
der
Flow,
wo
die
Boxen
beben.
É
o
reflexo,
é
o
bumbum
que
mexe
Es
ist
der
Reflex,
es
ist
der
Hintern,
der
sich
bewegt.
Da
quebrada
nóis
tá
saindo
Aus
der
Gegend
kommen
wir
raus.
E
na
nossa
conta
tá
entrando
cash
Und
auf
unser
Konto
kommt
Cash
rein.
É
o
ritmo,
visão
Es
ist
der
Rhythmus,
die
Vision.
Maria
Joana,
Juliete
Marihuana,
Oakley-Brille.
Organizando,
bolando
plano
Organisieren,
Pläne
schmieden.
Tipo
angolano,
então
não
te
metes
Wie
ein
Angolaner,
also
misch
dich
nicht
ein.
Não
tem
regime
Gibt
keine
Regeln.
Olha
como
nóis
tá
pesadão,
né?
Schau,
wie
krass
wir
drauf
sind,
ne?
Pegada
funk,
tipo
Guimê
Funk-Style,
wie
Guimê.
Mas
o
meu
tambor
vem
da
Guiné
Aber
meine
Trommel
kommt
aus
Guinea.
Deixa
a
batida
te
envolver
Lass
dich
vom
Beat
einhüllen.
Gelo
no
copo,
fogo
na
Kaya
Eis
im
Glas,
Feuer
im
Kaya
(Gras).
Que
a
mandinga
te
atraia
Möge
die
Magie
dich
anziehen.
Não
tem
problema
nenhum
se
seu
corpo
balançar
Kein
Problem,
wenn
dein
Körper
schwingt.
Teu
olhar
já
deu
o
zoom,
a
visão
é
classe
A
Dein
Blick
hat
schon
gezoomt,
die
Sicht
ist
Klasse
A.
Balançando
o
bumbum,
pra
quicar
no
calcanhar
Den
Hintern
schwingend,
um
auf
den
Fersen
zu
bouncen.
Mete
dança,
tudo
fica
bem
Tanz
los,
alles
wird
gut.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Mete
dança,
tudo
fica
bem
Tanz
los,
alles
wird
gut.
A
dança
é
como
ginástica
Der
Tanz
ist
wie
Gymnastik.
Ela
tem
a
cintura
elástica
Sie
hat
eine
elastische
Taille.
Ancestralidade
em
prática
Ahnenerbe
in
der
Praxis.
Eu
confesso
que
é
nossa
tática
Ich
gestehe,
das
ist
unsere
Taktik.
Afinal
de
contas
Am
Ende
des
Tages.
Multiplica
essa
multidão
matemática
Multipliziere
diese
mathematische
Menge.
Sente
o
batidão,
tenho
gratidão
Fühl
den
Beat,
ich
bin
dankbar.
Bença
nossa
mãe,
Dona
África
Segne
unsere
Mutter,
Mama
Afrika.
Tirando
onda
sem
praia
Cool
sein
ohne
Strand.
É
nossa
maracutaia
Das
ist
unsere
Masche.
Eles
vão
achar
que
é
gandaia
Sie
werden
denken,
es
ist
nur
Rummel.
Eu
vou
dizer
que
é
legítimo
Ich
werde
sagen,
es
ist
legitim.
No
baile
é
rabo
de
saia
Auf
der
Party
sind's
die
Mädels.
Na
luta
é
rabo
de
arraia
Im
Kampf
ist
es
der
Rochenschwanz
(Capoeira).
Capoeira
minha
laia
Capoeira
ist
meine
Art.
Não
tem
problema
nenhum
se
seu
corpo
balançar
Kein
Problem,
wenn
dein
Körper
schwingt.
Teu
olhar
já
deu
o
zoom,
a
visão
é
classe
A
Dein
Blick
hat
schon
gezoomt,
die
Sicht
ist
Klasse
A.
Balançando
o
bumbum,
pra
quicar
no
calcanhar
Den
Hintern
schwingend,
um
auf
den
Fersen
zu
bouncen.
Mete
dança,
tudo
fica
bem
Tanz
los,
alles
wird
gut.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Esse
é
o
meu
ritmo
Das
ist
mein
Rhythmus.
Esse
é
o
meu
ritmo,
yeah
Das
ist
mein
Rhythmus,
yeah.
Mete
dança,
tudo
fica
bem
Tanz
los,
alles
wird
gut.
É
baile
que
fala,
né?
Man
sagt
Party,
ne?
Mandela
que
fala,
né?
Man
sagt
Mandela,
ne?
Então
abre-alas,
né?
Also
macht
Platz,
ne?
A
quebrada
tem
voz
e
não
cala,
né?
Die
Gegend
hat
'ne
Stimme
und
schweigt
nicht,
ne?
Lupa
no
traje
de
gala,
né?
Sonnenbrille
zum
Gala-Outfit,
ne?
Bem
chavoso,
nóis
tá
nessa
bala,
né?
Richtig
stylisch,
wir
sind
voll
dabei,
ne?
Porta-mala
aberto,
forgando
demais
Kofferraum
offen,
zu
krass
am
Angeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rincón Sapiência
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.