Rincon Sapiência - Meu Ritmo - перевод текста песни на немецкий

Meu Ritmo - Rincon Sapiênciaперевод на немецкий




Meu Ritmo
Mein Rhythmus
Salve!
Hallo!
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, auch bekannt als Manicongo, klar?
Essa aqui é mais uma pra gente entender o como
Das hier ist noch eins, damit wir verstehen, wie...
O nosso lugar e o continente africano não é tão longe, certo?
...unser Ort und der afrikanische Kontinent nicht so weit weg sind, klar?
É baile que fala, né?
Man sagt Party, ne?
Mandela que fala, né?
Man sagt Mandela, ne?
Então abre-alas, né?
Also macht Platz, ne?
A quebrada tem voz e não cala, né?
Die Gegend hat 'ne Stimme und schweigt nicht, ne?
Lupa no traje de gala, né?
Sonnenbrille zum Gala-Outfit, ne?
Bem chavoso, nóis nessa bala, né?
Richtig stylisch, wir sind voll dabei, ne?
Porta-mala aberto, forgando demais
Kofferraum offen, zu krass am Angeben.
É o fluxo onde as caixa treme
Das ist der Flow, wo die Boxen beben.
É o reflexo, é o bumbum que mexe
Es ist der Reflex, es ist der Hintern, der sich bewegt.
Da quebrada nóis saindo
Aus der Gegend kommen wir raus.
E na nossa conta entrando cash
Und auf unser Konto kommt Cash rein.
É o ritmo, visão
Es ist der Rhythmus, die Vision.
Maria Joana, Juliete
Marihuana, Oakley-Brille.
Organizando, bolando plano
Organisieren, Pläne schmieden.
Tipo angolano, então não te metes
Wie ein Angolaner, also misch dich nicht ein.
Não tem regime
Gibt keine Regeln.
Olha como nóis pesadão, né?
Schau, wie krass wir drauf sind, ne?
Pegada funk, tipo Guimê
Funk-Style, wie Guimê.
Mas o meu tambor vem da Guiné
Aber meine Trommel kommt aus Guinea.
Deixa a batida te envolver
Lass dich vom Beat einhüllen.
Gelo no copo, fogo na Kaya
Eis im Glas, Feuer im Kaya (Gras).
Que a mandinga te atraia
Möge die Magie dich anziehen.
Meu ritmo
Mein Rhythmus.
Não tem problema nenhum se seu corpo balançar
Kein Problem, wenn dein Körper schwingt.
Teu olhar deu o zoom, a visão é classe A
Dein Blick hat schon gezoomt, die Sicht ist Klasse A.
Balançando o bumbum, pra quicar no calcanhar
Den Hintern schwingend, um auf den Fersen zu bouncen.
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut.
A dança é como ginástica
Der Tanz ist wie Gymnastik.
Ela tem a cintura elástica
Sie hat eine elastische Taille.
Ancestralidade em prática
Ahnenerbe in der Praxis.
Eu confesso que é nossa tática
Ich gestehe, das ist unsere Taktik.
Afinal de contas
Am Ende des Tages.
Multiplica essa multidão matemática
Multipliziere diese mathematische Menge.
Sente o batidão, tenho gratidão
Fühl den Beat, ich bin dankbar.
Bença nossa mãe, Dona África
Segne unsere Mutter, Mama Afrika.
Tirando onda sem praia
Cool sein ohne Strand.
É nossa maracutaia
Das ist unsere Masche.
Eles vão achar que é gandaia
Sie werden denken, es ist nur Rummel.
Eu vou dizer que é legítimo
Ich werde sagen, es ist legitim.
No baile é rabo de saia
Auf der Party sind's die Mädels.
Na luta é rabo de arraia
Im Kampf ist es der Rochenschwanz (Capoeira).
Capoeira minha laia
Capoeira ist meine Art.
Meu ritmo
Mein Rhythmus.
Não tem problema nenhum se seu corpo balançar
Kein Problem, wenn dein Körper schwingt.
Teu olhar deu o zoom, a visão é classe A
Dein Blick hat schon gezoomt, die Sicht ist Klasse A.
Balançando o bumbum, pra quicar no calcanhar
Den Hintern schwingend, um auf den Fersen zu bouncen.
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus.
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah.
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut.
É baile que fala, né?
Man sagt Party, ne?
Mandela que fala, né?
Man sagt Mandela, ne?
Então abre-alas, né?
Also macht Platz, ne?
A quebrada tem voz e não cala, né?
Die Gegend hat 'ne Stimme und schweigt nicht, ne?
Lupa no traje de gala, né?
Sonnenbrille zum Gala-Outfit, ne?
Bem chavoso, nóis nessa bala, né?
Richtig stylisch, wir sind voll dabei, ne?
Porta-mala aberto, forgando demais
Kofferraum offen, zu krass am Angeben.





Авторы: Rincón Sapiência


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.