Текст и перевод песни Ringo Starr - Photograph (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photograph (Live)
Фотография (Live)
one,
two,
three,
four
раз,
два,
три,
четыре
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
It
reminds
me
of
the
places
we
used
to
go
Оно
напоминает
мне
о
местах,
где
мы
бывали.
All
I've
got
is
a
photograph
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
фотография,
And
I
realize
you're
not
coming
back
anymore
И
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься.
I
thought
I'd
make
it
Я
думал,
что
справлюсь,
The
day
you
went
away
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
But
I
can't
make
it
Но
я
не
могу
справиться,
'Til
you
come
home
again
to
stay
Пока
ты
не
вернёшься
домой,
чтобы
остаться.
I
can't
get
used
to
living
here
Я
не
могу
привыкнуть
жить
здесь,
While
my
heart
is
broke,
my
tears,
I
cry
for
you
Пока
мое
сердце
разбито,
мои
слезы,
я
плачу
по
тебе.
I
want
you
here
to
have
and
hold
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
As
the
years
go
by
and
we
grow
old
and
gray
Чтобы,
с
годами
старея,
мы
седели
вместе.
Now
you're
expecting
me
to
live
without
you
Теперь
ты
ждешь,
что
я
буду
жить
без
тебя,
But
that's
not
something
that
I'm
looking
forward
to
Но
это
не
то,
чего
я
жду
с
нетерпением.
I
can't
get
used
to
living
here
Я
не
могу
привыкнуть
жить
здесь,
While
my
heart
is
broke,
my
tears,
I
cry
for
you
Пока
мое
сердце
разбито,
мои
слезы,
я
плачу
по
тебе.
I
want
you
here
to
have
and
hold
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
As
the
years
go
by
and
we
grow
old
and
gray
Чтобы,
с
годами
старея,
мы
седели
вместе.
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
It
reminds
me
of
the
places
we
used
to
go
Оно
напоминает
мне
о
местах,
где
мы
бывали.
All
I've
got
is
a
photograph
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
фотография,
And
I
realize
you're
not
coming
back
anymore
И
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься.
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
It
reminds
me
of
the
places
we
used
to
go
Оно
напоминает
мне
о
местах,
где
мы
бывали.
But
all
I've
got
is
a
photograph
Но
всё,
что
у
меня
есть,
— это
фотография,
And
I
realize
you're
not
coming
back
anymore
И
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься.
Uhm,
thanks
for
the
jelly,
babies
Эм,
спасибо
за
мармеладки,
детки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Harrison, R. Starkey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.