Ringo Starr - Stop and Take the Time to Smell the Roses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ringo Starr - Stop and Take the Time to Smell the Roses




Stop and Take the Time to Smell the Roses
Остановись и найди время, чтобы вдохнуть аромат роз
By harry nilsson a.s.c.a.p and richard starkey m.b.e.
Авторы: harry nilsson a.s.c.a.p и richard starkey m.b.e.
Stop and take the time to smell the roses,
Остановись и найди время, чтобы вдохнуть аромат роз, милая,
Stop and take the time to fill your noses,
Остановись и найди время, чтобы наполнить свои ноздри их ароматом,
Stop as you stroll through life, ("pitter patter, pitter patter")
Остановись, прогуливаясь по жизни, ("топ-топ, топ-топ")
Stop and take the time to talk it over with your wife.
Остановись и найди время, чтобы обсудить это со своей женой.
I said, stop and take the time, take the time to read the label,
Я говорю, остановись и найди время, найди время, чтобы прочитать этикетку,
Stop, you must remember clark and betty grable.
Остановись, ты должна помнить Кларка и Бетти Грейбл.
Stop, there′s no train to catch, no there isn't, rose!
Остановись, не нужно спешить на поезд, нет, Роза!
No, no, no.
Нет, нет, нет.
Come on, ev′rybody, you've gotta stop!
Давайте, все, вы должны остановиться!
Stop on the highway,
Остановитесь на шоссе,
Stop when you're in a car on that highway,
Остановитесь, когда вы в машине на этом шоссе,
Roll down your window,
Опустите стекло,
Look for a man in a porsche and say,
Найдите мужчину в Porsche и скажите:
"Brother, let′s get out and walk, let′s go! can you hear me?"
"Братан, давай выйдем и прогуляемся, пойдем! Ты меня слышишь?"
Stop,
Остановись,
You know when you're accident prone,
Знаешь, когда ты склонна к авариям,
Nobody likes you.
Ты никому не нравишься.
Wave to a man in a rolls
Помаши мужчине в Rolls Royce,
′Cause he knows how to live, ha! ha!...
Потому что он знает, как жить, ха! ха!...
Stop and take the time to stop that smoking,
Остановись и найди время, чтобы бросить курить,
Stop, before the light turns green.
Остановись, прежде чем загорится зеленый свет.
You won't be blue.
Ты не будешь грустить.
Stop, in the name of the law!
Остановись, во имя закона!
"Well, i was walking down the street the other day,
"Ну, я шел по улице на днях,
You know, and i said to myself, what′s all this hurry,
Знаешь, и я сказал себе, к чему вся эта спешка,
What's all this hustle and bustle.
К чему вся эта суета.
Why don′t i just stop, look at the pretty roses,
Почему бы мне просто не остановиться, не посмотреть на красивые розы,
Smell them for one moment, take the time to see,
Вдохнуть их аромат на мгновение, найти время, чтобы увидеть,
Take the time to smell, have a good time in life.
Найти время, чтобы почувствовать запах, хорошо провести время в жизни.
Don't let evrything pass you by, you're only here once
Не позволяй всему проходить мимо тебя, ты живешь только один раз,
And i′ve been here longer than most of you."
И я здесь дольше, чем большинство из вас."
So stop and take the time to buy this album,
Так что остановись и найди время, чтобы купить этот альбом,
So i can plant roses and smell them all day long.
Чтобы я мог посадить розы и нюхать их весь день.
Stop ev′rything you're doing,
Останови все, что ты делаешь,
Run to your local record shop and say,
Беги в ближайший магазин грампластинок и скажи:
"Give me that record called ′stop'"
"Дайте мне пластинку под названием 'Stop'"
I′m going crazy with this record business,
Я схожу с ума от этого музыкального бизнеса,
I wanna stop it, you want me to stop it,
Я хочу остановить его, ты хочешь, чтобы я остановил его,
Ev'rybody wants it to stop.
Все хотят, чтобы он остановился.





Авторы: Richard (ringo Starr) Starkey, Harry Edward Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.