Ringo Starr - Yellow Submarine (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ringo Starr - Yellow Submarine (Live)




Yellow Submarine (Live)
Желтая Подводная Лодка (Концертная запись)
By John Lennon and Paul McCartney
Авторы Джон Леннон и Пол Маккартни
Recorded live at the Jazz Festival, Montreux
Записано вживую на Джазовом Фестивале в Монтрё
Okay, we're gonna do a number now and you all know the words so I like to hear you all join in.
Хорошо, милая, сейчас мы сыграем одну песенку, и вы все знаете слова, так что я хочу слышать, как вы все подпеваете.
Are you ready to join in?
Готовы подпевать?
YEAH!
ДА!
'Cause it's very simple, very easy, it's a place we all like to be and it goes like this
Потому что это очень просто, очень легко, это место, где мы все любим бывать, и звучит это так
in the town where i was born, yes! yes!
в городе, где я родился, да! да!
lived a man who sailed to sea.
жил человек, который плавал по морям.
and he told us of his life
и он рассказал нам о своей жизни
in the land of submarines.
в стране подводных лодок.
so we sailed on to the sun,
итак, мы плыли к солнцу,
till we found the sea of green,
пока не нашли зеленое море,
and we played beneath the waves,
и мы играли под волнами,
in our yellow submarine.
в нашей желтой подводной лодке.
come on now!
давай же!
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
and our friends are all aboard,
и наши друзья все на борту,
many more of them live next door.
много других живут по соседству.
and the band began to play.
и оркестр начал играть.
HO!
ХО!
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
full speed ahead, mister parker, full speed ahead!
полный вперед, мистер Паркер, полный вперед!
full speed over here, sir!
полный вперед сюда, сэр!
action station! action station!
боевая тревога! боевая тревога!
aye, aye, sir, fire!
так точно, сэр, огонь!
heaven! heaven!
ура! ура!
AS WE LIVE (as we live)
МЫ ЖИВЕМ (мы живем)
A LIFE OF EASE, (a life of ease)
БЕЗЗАБОТНОЙ ЖИЗНЬЮ, (беззаботной жизнью)
EV'RYONE OF US (ev'ryone of us)
КАЖДЫЙ ИЗ НАС (каждый из нас)
HAS ALL WE NEED. (has all we need)
ИМЕЕТ ВСЕ, ЧТО НУЖНО. (имеет все, что нужно)
A SKY OF BLUE (sky of blue)
ГОЛУБОЕ НЕБО (голубое небо)
A SEA OF GREEN, (sea of green)
ЗЕЛЕНОЕ МОРЕ, (зеленое море)
IN OUR YELLOW (in our yellow)
В НАШЕЙ ЖЕЛТОЙ нашей желтой)
SUBMARINE. (submarine, ha! ha!)
ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ. (подводной лодке, ха! ха!)
"Come on, this time!
Давай, в этот раз!
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
last time!
последний раз!
we all live in a yellow submarine, come on in the back!
мы все живем в желтой подводной лодке, давайте, сзади!
a yellow submarine, yeah, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, да, желтой подводной лодке.
we all live in a yellow submarine,
мы все живем в желтой подводной лодке,
a yellow submarine, a yellow submarine.
желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Thank you! Merci beaucoup! Danke schön!
Спасибо! Мерси боку! Данке шён!
Thank you, thank you, thank you!
Спасибо, спасибо, спасибо!
Well, that's it from us, we'll be off now. I'm only kidding
Ну вот и все от нас, мы теперь пойдем. Я просто шучу.
Okay, sit down, sit down, come on, you've had your fun.
Хорошо, садитесь, садитесь, давайте, вы повеселились.
I get so bossy when I get up here.
Я становлюсь таким властным, когда поднимаюсь сюда.
Okay, we've prompted up all of the show, this is like the solo spots in the show
Итак, мы представили всю программу, это как сольные номера в шоу,
Where a couple of members are doing acoustic numbers for you while the rest of the band
где пара участников исполняют акустические номера для вас, пока остальные участники группы
Go and cool off. Then we gradually build up again and then I'll return.
идут остыть. Затем мы постепенно снова все собираемся, и тогда я вернусь.
And this evening we're gonna start with the mighty Joe Walsh!
А сегодня вечером мы начнем с могучего Джо Уолша!





Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.