Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Sixteen, You're Beautiful and You're Mine (Live)
Du bist Sechzehn, Du bist wunderschön und Du gehörst mir (Live)
You
come
on
like
a
dream,
peaches
and
cream,
Du
kommst
daher
wie
ein
Traum,
süß
wie
Pfirsich
und
Sahne,
Lips
like
strawberry
wine.
Lippen
wie
Erdbeerwein.
You're
sixteen,
you're
beautiful
and
you're
mine.
(mine,
all
mine)
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
(mein,
ganz
mein)
You're
all
ribbons
and
curls,
ooh,
what
a
girl,
Du
bist
ganz
Schleifen
und
Locken,
ooh,
was
für
ein
Mädchen,
Eyes
that
sparkle
and
shine.
Augen,
die
funkeln
und
strahlen.
You're
sixteen,
you're
beautiful
and
you're
mine.
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
(Mine,
all
mine,
mine,
mine)
(Mein,
ganz
mein,
mein,
mein)
You're
my
baby,
you're
my
pet,
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
mein
Schatz,
We
fell
in
love
on
the
night
we
met.
Wir
verliebten
uns
in
der
Nacht,
als
wir
uns
trafen.
You
touched
my
hand,
my
heart
went
pop,
Du
berührtest
meine
Hand,
mein
Herz
machte
Bumm,
Ooh,
when
we
kissed,
I
could
not
stop.
Ooh,
als
wir
uns
küssten,
konnte
ich
nicht
aufhören.
You
walked
out
of
my
dreams,
into
my
arms,
Du
tratest
aus
meinen
Träumen,
in
meine
Arme,
Now
you're
my
angel
divine.
Jetzt
bist
du
mein
göttlicher
Engel.
You're
sixteen,
you're
beautiful,
and
you're
mine.
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
You're
my
baby,
you're
my
pet,
Du
bist
mein
Baby,
du
bist
mein
Schatz,
We
fell
in
love
on
the
night
we
met.
Wir
verliebten
uns
in
der
Nacht,
als
wir
uns
trafen.
You
touched
my
hand,
my
heart
went
pop,
Du
berührtest
meine
Hand,
mein
Herz
machte
Bumm,
Ooh,
when
we
kissed,
I
could
not
stop.
Ooh,
als
wir
uns
küssten,
konnte
ich
nicht
aufhören.
You
walked
out
of
my
dreams,
into
my
car,
Du
tratest
aus
meinen
Träumen,
in
mein
Auto,
Now
you're
my
angel
divine.
Jetzt
bist
du
mein
göttlicher
Engel.
You're
sixteen,
you're
beautiful,
and
you're
mine.
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
You're
sixteen,
you're
beautiful,
and
you're
mine.
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
You're
sixteen,
you're
beautiful,
and
you're
mine.
Du
bist
sechzehn,
du
bist
wunderschön
und
du
gehörst
mir.
All
mine,
all
mine,
all
mine.
Ganz
mein,
ganz
mein,
ganz
mein.
All
mine,
all
mine,
all
mine.
Ganz
mein,
ganz
mein,
ganz
mein.
All
mine,
all
mine,
all
mine,
all
mine,
but
I
do.
Ganz
mein,
ganz
mein,
ganz
mein,
ganz
mein,
doch
ich
tue
es.
You
are
mine
Du
gehörst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard M Sherman, Robert B Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.