Rinne Yoshida - Chitosetsuduri - перевод текста песни на немецкий

Chitosetsuduri - Rinne Yoshidaперевод на немецкий




Chitosetsuduri
Chitosetsuduri
ひふみよ 数えて
Eins, zwei, drei, vier zählend,
石畳 帰る路は
auf dem steinernen Pfad, der Weg nach Hause
今でも焼きついて
ist noch immer eingebrannt
胸を締めつけるんだ
und schnürt mir die Brust zu.
望んでたものは
Was ich mir wünschte,
ただささやかなこと
war nur eine Kleinigkeit,
ぬくもりをわけあえる喜び
die Freude, Wärme zu teilen.
君が教えてくれた
Du hast es mich gelehrt,
かけがえない愛情
diese unersetzliche Liebe.
待っているよ 千年先も
Ich werde warten, auch in tausend Jahren,
闇を照らす月の光のように
wie das Mondlicht, das die Dunkelheit erhellt.
見守ってる どんな時でも
Ich wache über dich, egal was passiert,
君が笑えるよう 願っているから
ich bete, dass du lächeln kannst.
ちとせを重ねて
Tausend Jahre vergehen,
降り積もるこの想いは
diese sich anhäufenden Gefühle
往き場なくしたまま
haben keinen Ort, wohin sie gehen können,
ただ焦がれていたんだ
und sehnen sich nur danach.
赦されるならば
Wenn es mir vergeben würde,
解き放たれたいよ
möchte ich befreit werden
身をやつす忌まわし穢れから
von diesem abscheulichen Schmutz, der mich verzehrt.
ただ安らかに眠ることすら
Auch nur friedlich zu schlafen,
叶わぬけど
ist mir nicht vergönnt.
待っていたよ 千年ずっと
Ich habe gewartet, tausend Jahre lang,
宇宙(そら)の果て瞬く 星たちのように
wie die Sterne, die am Rande des Universums funkeln.
永遠より永い切望
Eine Sehnsucht, länger als die Ewigkeit,
君の腕の中で 包まれ 泣きたい
ich möchte in deinen Armen weinen, geborgen.
遅すぎた出逢い
Ein zu spätes Treffen,
続く悲しみ
anhaltende Trauer,
それが運命だとしたって
selbst wenn das unser Schicksal ist,
今こそ...
jetzt...
待っているよ 千年先も
Ich werde warten, auch in tausend Jahren,
闇を照らす月の光のように
wie das Mondlicht, das die Dunkelheit erhellt.
見守ってる どんな時でも
Ich wache über dich, egal was passiert,
君が笑えるよう 願っているから
ich bete, dass du lächeln kannst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.