Rinne Yoshida - Eye Candy - перевод текста песни на немецкий

Eye Candy - Rinne Yoshidaперевод на немецкий




Eye Candy
Augenschmaus
映画のワンシーン期待してる
Ich erwarte eine Szene wie im Film
飛び出して baby ふたり気付けば
Spring heraus, Baby, und wir merken es beide
戻れないのいつもの good morning time
Wir können nicht zurück zur gewohnten "Guten Morgen"-Zeit
でもね頭じゃわかってるけど
Aber, ich weiß es doch eigentlich
Hey よう!
Hey, hallo!
最寄り改札抜けて SUBWAY
Am nächsten Bahnsteig vorbei, in die U-Bahn
ドアからドアへ移りゆく毎回
Jedes Mal von Tür zu Tür
見つめる先に毎度の BOY Like a Show Ya!
Ich schaue immer zu diesem Jungen, wie in einer Show, Ja!
Ken なんているわけないけど
Es kann doch kein Ken sein
Double take なんかちょっと引っかかる
Ich schaue zweimal hin, irgendwas stört mich
ラブな例 マジで今までないから
So ein Liebesbeispiel hatte ich wirklich noch nie
動揺してる行動早く起こさなきゃTime goes by...
Ich bin aufgeregt, muss schnell handeln, die Zeit vergeht...
そうこうしてるうち到着
Währenddessen kommen wir an
君はようやく眠りから Wake up Get out
Du wachst endlich auf, steigst aus
波に押されて見つけるマイフレンド
Von der Welle getragen, finde ich meine Freundin
女子トークかなり盛り上がるなう
Mädchengespräche sind gerade sehr spannend
周りのアドバイスはほどほどに
Der Rat von anderen ist nur mäßig hilfreich
チャイムがなれば一旦ブレイクタイム
Wenn die Klingel läutet, ist erstmal Pause
四六時中オンリーワン決まってる
Rund um die Uhr, es gibt nur den Einen
Do yon know? 好きな気持ち気づいて?
Weißt du? Merkst du meine Gefühle?
すぐに伝えられたら そりゃ GOOD TIME
Wenn ich es dir sofort sagen könnte, wäre das eine gute Zeit
でもね 頭じゃわかってるけど
Aber, ich weiß es doch eigentlich
現実逃避 甘い言葉で
Realitätsflucht, mit süßen Worten
連れ出して Dreaming 君の方から
Lockst du mich heraus, träumend
あたし溶ける maybe 夢だから
Ich schmelze dahin, vielleicht, weil es ein Traum ist
Anywhere 早く覚めなきゃ
Egal wo, ich muss schnell aufwachen
ゆれてる まつげの先まで
Bis zu den Spitzen meiner zitternden Wimpern
気づいたらもう ループして miss you
Wenn ich es bemerke, ist es schon eine Schleife, ich vermisse dich
なんてさ 淡い恋の行方に
So etwas, der Lauf einer schwachen Liebe
惑わされてる
Ich bin verwirrt
知らない Who's that girl?
Ich kenne sie nicht, wer ist dieses Mädchen?
気にしないの 出来るならもう2人は fall in love!
Es ist mir egal, wenn es geht, sind wir zwei schon verliebt!
なんてさ 深くため息ついても 変わらないよね
So etwas, auch wenn ich tief seufze, ändert sich nichts
いつも頭の片隅から離れない君に
Ich gehe zu dir, der du immer in einer Ecke meines Kopfes bist
会いに行こう
Ich werde dich treffen
You're the one さぁ決めたなら
Du bist der Eine, wenn ich mich entschieden habe
早く飛び出そうよ
Dann lass uns schnell aufbrechen
かかってきなよ!君から
Komm schon, ruf mich an!
いつもの train 飛び乗り feel so good!
Ich springe in den üblichen Zug, fühle mich so gut!
自分らしくいれたら そう very nice
Wenn ich ich selbst sein kann, ist das sehr schön
でもね頭じゃわかってるけど
Aber, ich weiß es doch eigentlich
映画のワンシーン期待してる
Ich erwarte eine Szene wie im Film
動き出さなきゃ変わらないまま GOOD BYE
Wenn ich mich nicht bewege, ändert sich nichts, auf Wiedersehen
今日は少し揺らいでいるフューチャー
Heute schwankt die Zukunft ein wenig
愛せなきゃ不甲斐ない ハバグッドタイム!
Wenn ich nicht lieben kann, ist es erbärmlich, hab eine gute Zeit!
明日もワンテイクなんで ステージで as always
Morgen gibt es wieder nur eine Aufnahme, also wie immer auf der Bühne
夢の外期待したいかも
Vielleicht möchte ich etwas außerhalb des Traums erwarten





Авторы: Emi Okamoto, In The Blue Shirt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.