Текст и перевод песни Rinne Yoshida - Eye Candy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
映画のワンシーン期待してる
I'm
waiting
for
a
movie
scene
飛び出して
baby
ふたり気付けば
Jump
out,
baby,
and
we'll
both
notice
戻れないのいつもの
good
morning
time
We
can't
go
back
to
our
usual
good
morning
time
でもね頭じゃわかってるけど
But
I
know
that
in
my
head
最寄り改札抜けて
SUBWAY
I
get
off
at
the
nearest
station
and
take
the
SUBWAY
ドアからドアへ移りゆく毎回
Every
time
I
move
from
door
to
door
見つめる先に毎度の
BOY
Like
a
Show
Ya!
I
look
forward
to
seeing
the
same
BOY
Like
a
Show
Ya!
Ken
なんているわけないけど
His
name
isn't
Ken
Double
take
なんかちょっと引っかかる
Double
take,
something's
a
little
bit
off
ラブな例
マジで今までないから
It's
a
new
kind
of
love,
I've
never
had
before
動揺してる行動早く起こさなきゃTime
goes
by...
I'm
nervous,
I
need
to
act
quickly,
Time
goes
by...
そうこうしてるうち到着
While
I'm
thinking,
we
arrive
君はようやく眠りから
Wake
up
Get
out
You
finally
wake
up
from
your
sleep,
Get
out
波に押されて見つけるマイフレンド
I
find
my
friends,
pushed
by
the
waves
女子トークかなり盛り上がるなう
Our
girl
talk
is
really
getting
exciting
周りのアドバイスはほどほどに
Take
the
advice
of
those
around
you
in
moderation
チャイムがなれば一旦ブレイクタイム
When
the
bell
rings,
it's
time
for
a
break
四六時中オンリーワン決まってる
I
only
have
one
person
in
my
mind
Do
yon
know?
好きな気持ち気づいて?
Do
you
know?
Do
you
know
my
feelings?
すぐに伝えられたら
そりゃ
GOOD
TIME
If
I
could
tell
you
right
away,
it
would
be
a
GOOD
TIME
でもね
頭じゃわかってるけど
But
I
know
that
in
my
head
現実逃避
甘い言葉で
Escaping
reality,
with
sweet
words
連れ出して
Dreaming
君の方から
Take
me
out,
Dreaming,
from
your
side
あたし溶ける
maybe
夢だから
I'm
melting,
maybe
it's
a
dream
Anywhere
早く覚めなきゃ
Anywhere,
I
have
to
wake
up
soon
ゆれてる
まつげの先まで
I'm
shaking,
down
to
the
tips
of
my
eyelashes
気づいたらもう
ループして
miss
you
Before
I
know
it,
I'm
looping,
I
miss
you
なんてさ
淡い恋の行方に
What
is
it?
The
future
of
this
faint
love
知らない
Who's
that
girl?
Who's
that
girl?
I
don't
know
気にしないの
出来るならもう2人は
fall
in
love!
I
don't
mind,
if
possible,
you
two
can
fall
in
love!
なんてさ
深くため息ついても
変わらないよね
What
is
it?
Sighing
deeply,
won't
change
anything,
right?
いつも頭の片隅から離れない君に
To
you,
who's
always
in
the
corner
of
my
mind
会いに行こう
I'm
going
to
meet
you
You're
the
one
さぁ決めたなら
You're
the
one,
let's
make
a
decision
早く飛び出そうよ
Let's
jump
out
quickly
かかってきなよ!君から
Call
me!
From
you
いつもの
train
飛び乗り
feel
so
good!
Get
on
the
usual
train,
it
feels
so
good!
自分らしくいれたら
そう
very
nice
If
I
can
be
myself,
it
will
be
so
nice
でもね頭じゃわかってるけど
But
I
know
that
in
my
head
映画のワンシーン期待してる
I'm
waiting
for
a
movie
scene
動き出さなきゃ変わらないまま
GOOD
BYE
If
I
don't
move,
I'll
stay
the
same,
GOOD
BYE
今日は少し揺らいでいるフューチャー
Today,
the
future
is
a
little
shaky
愛せなきゃ不甲斐ない
ハバグッドタイム!
If
I
can't
love,
it's
unforgivable,
Have
a
good
time!
明日もワンテイクなんで
ステージで
as
always
As
always,
I'll
be
on
stage
for
a
one-take
tomorrow
夢の外期待したいかも
I
might
be
expecting
something
outside
of
the
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emi Okamoto, In The Blue Shirt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.