Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハローフロムミーアゲイン
Hallo
von
mir,
schon
wieder.
この部屋からあなたの耳へ
Von
diesem
Zimmer
zu
deinen
Ohren.
NOW
LISTEN
BABY
JETZT
HÖR
ZU,
BABY
机の中もうバイバイ
周波数はわたし
sind
in
der
Schublade,
schon
tschüss,
meine
Frequenz
bin
ich.
SWEETなミュージック
恋も風任せ
SÜSSE
Musik,
Liebe
ist
dem
Wind
überlassen.
あの子にはシークレットなの真夜中のレディオ・ガール
Für
sie
ist
es
ein
Geheimnis,
das
mitternächtliche
Radio-Girl.
ピピピピ聞こえていますか?
Piep,
piep,
piep,
piep,
kannst
du
mich
hören?
わたしの声が電波をジャックして
Meine
Stimme
kapert
die
Funkwellen.
あなたみたいな
ロンリーロンリーロンリーナイト
So
eine
einsame,
einsame,
einsame
Nacht
wie
deine,
明かりをともすのよ
I'm
a
DJ
Ich
zünde
das
Licht
an,
ich
bin
ein
DJ.
ほんの少しCRAZYだって
IT'S
ALL
RIGHT
Auch
wenn
es
ein
bisschen
VERRÜCKT
ist,
IST
ALLES
IN
ORDNUNG.
普通じゃないくらいがちょうどいいんじゃない?
Ist
es
nicht
gerade
richtig,
wenn
es
nicht
normal
ist?
BEATにゆられて
オーネノーネノー
Lass
dich
vom
BEAT
wiegen,
oh
nein,
nein,
nein.
NOW
LISTEN
BABY
JETZT
HÖR
ZU,
BABY
机の中もうバイバイ
周波数はわたし
sind
in
der
Schublade,
schon
tschüss,
meine
Frequenz
bin
ich.
HIPなミュージック
恋の気まぐれは
HIPPE
Musik,
die
Launen
der
Liebe
あの子にはシークレットなの届けてよレディオ
sind
für
sie
ein
Geheimnis,
bring
es
ihr
rüber,
Radio.
パパラッチにも映せない私の心の中までは
Nicht
einmal
Paparazzi
können
das
Innere
meines
Herzens
einfangen.
今日みたいな
ロンリーロンリーロンリーナイト
In
einer
einsamen,
einsamen,
einsamen
Nacht
wie
heute,
マイク越し届ける
I'm
a
DJ
sende
ich
es
dir
über
das
Mikrofon,
ich
bin
ein
DJ.
ここからあなたの町
ファラウェイ
Von
hier
bis
zu
deiner
Stadt,
weit
weg.
だけどついてきてね
IT'S
ALL
RIGHT
Aber
folge
mir,
ES
IST
ALLES
IN
ORDNUNG.
ビートにのせて
オーネノーネノー
Im
Takt
der
Musik,
oh
nein,
nein,
nein.
NOW
LISTEN
BABY
JETZT
HÖR
ZU,
BABY
あの日の迷いも
Auch
die
Zweifel
von
damals
机の中もうバイバイ
周波数はわたし
sind
in
der
Schublade,
schon
tschüss,
meine
Frequenz
bin
ich.
SWEETなミュージック
全部脱ぎ捨てて
SÜSSE
Musik,
zieh
alles
aus,
あなただけに歌うわ真夜中のレディオ
ich
singe
nur
für
dich,
mitternächtliches
Radio.
ハローフロムミーアゲイン
Hallo
von
mir,
schon
wieder.
この部屋からあなたの耳へ
Von
diesem
Zimmer
zu
deinen
Ohren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.