Rinne Yoshida - サイダー - перевод текста песни на немецкий

サイダー - Rinne Yoshidaперевод на немецкий




サイダー
Zitronenlimonade
乱れた前髪を直して
Ich richte meine zerzausten Ponyfransen,
すぐさま君をみつけた
und entdecke dich sofort.
心の中でつぶやくだけで
Ich murmle nur in meinem Herzen,
強がりがくちびる塞いだ
während meine Angeberei meine Lippen verschließt.
オーマイボーイ
Oh mein Junge,
いつからだろう
seit wann ist das so?
はしゃぐ気持ち
Dieses ausgelassene Gefühl,
溢れる泡が止まらない様な
wie überschäumende Bläschen, die nicht aufhören wollen.
水滴が泣いたら
Wenn die Wassertropfen weinen,
会いたい
will ich dich sehen.
ベイビーベイビー
Baby, Baby,
瞳閉じて
schließe deine Augen,
君とサイダーに飛び込む
und spring mit mir in die Zitronenlimonade.
真っ赤なルージュは少し背伸びの証
Der knallrote Lippenstift ist ein Zeichen dafür, dass ich erwachsen werden will,
君の前じゃ塗らないよ
aber vor dir trage ich ihn nicht.
オーマイボーイ
Oh mein Junge,
まるでデストロイ
es ist wie Zerstörung.
幼き恋思い出す再会
Ein Wiedersehen, das an eine kindliche Liebe erinnert.
まさかだけどすぐ理解
Ich kann es kaum glauben, aber ich verstehe es sofort,
君は変わらないな
du hast dich nicht verändert.
あ~無理しすぎた自分に気づく
Ah, ich merke, dass ich mich zu sehr angestrengt habe.
ふたりで夢におぼれたい フフ
Ich möchte mich mit dir in Träumen verlieren, hihi.
そんなこと考えてたら駅に到着
Während ich das denke, komme ich am Bahnhof an.
右足から着地 いえー
Ich lande mit dem rechten Fuß zuerst, yeah!
オーマイボーイ
Oh mein Junge,
いつからだろう はしゃぐ気持ち
seit wann ist das so? Dieses ausgelassene Gefühl,
溢れる泡が止まらない様な
wie überschäumende Bläschen, die nicht aufhören wollen.
水滴が泣いたら
Wenn die Wassertropfen weinen,
言いたい
will ich es dir sagen.
ベイビーベイビー
Baby, Baby,
君とつないで
verbunden mit dir,
サイダーの海に飛び込もう
lass uns ins Meer der Zitronenlimonade springen.
丸いサングラスは少し背伸びの証
Die runde Sonnenbrille ist ein Zeichen dafür, dass ich erwachsen werden will,
ヒールだってクラッチだって捨てて
ich werfe meine Absätze und meine Clutch weg.
この泡みたいにいつか
Werden sie eines Tages verschwinden,
消えて無くなっていくの?
wie diese Bläschen?
弾ける行方を追いかけ
Ich verfolge die Richtung, in die sie platzen,
手を伸ばしてみた
und strecke meine Hand aus.
ベイビーベイビー
Baby, Baby,
君とつないで
verbunden mit dir,
サイダーの海に飛び込もう
lass uns ins Meer der Zitronenlimonade springen.
丸いサングラスは少し背伸びの証
Die runde Sonnenbrille ist ein Zeichen dafür, dass ich erwachsen werden will,
ヒールだってクラッチだって捨てて
ich werfe meine Absätze und meine Clutch weg.
ベイビーベイビー
Baby, Baby,
瞳閉じて
schließe deine Augen,
君とサイダーに飛び込む
und spring mit mir in die Zitronenlimonade.
真っ赤なルージュは少し背伸びの証
Der knallrote Lippenstift ist ein Zeichen dafür, dass ich erwachsen werden will,
君の前じゃ塗らないよ
aber vor dir trage ich ihn nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.