Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あー
右手に持ってるマイカフォーンから始まる例のシナリオ
А,
этот
сценарий,
начинающийся
с
моего
микрофона
в
правой
руке.
夕方
そろそろ暗くなった
タイトな時間でカミナッチャ
Вечер,
уже
почти
стемнело,
время
поджимает,
пора
выдвигаться.
ソウルブラザー
ファンキドラマー
渋谷は過密でイヤになった
Мои
братья
по
музыке,
фанковый
барабанщик,
надоел
этот
переполненный
Сибуя.
子供と一緒にバッケラった
真面目に生きてて何になった?
Свалила
с
детьми,
а
что
толку
жить
правильно?
終わらない宿題あーファッキュー
宣戦布告はなくサンキュー
Эти
бесконечные
домашки,
да
пошли
они!
Никаких
тебе
там
объявлений
войны,
спасибочки.
軽く苛立つ街なみに浮かぶ
土星の輪っかには
はいダンクシュート
Легкое
раздражение
на
улицах
города,
на
кольцах
Сатурна
— да,
танцпол.
対人やPCで何でもこなす
すり減る前にスニーカーゲトる
Справляюсь
и
с
людьми,
и
с
компом,
хватаю
кроссы,
пока
не
пропали.
クウネル遊ぶ煙をふかす
梶井と太宰村上好む
Кунель
пускает
дым,
Кадзии,
Дадзай
и
Мураками
— вот
мои
фавориты.
扁桃腺とペンと線でファイト
騒がせる気なく騒がせる毎度
Бьюсь
с
гландами,
ручкой
и
линией,
не
собираюсь
шуметь,
но
каждый
раз
шумно.
愛の才能あんの的な態度
携帯持って上る時計
С
видом
"у
меня
талант
любить",
телефон
в
руке,
часы
тикают.
眠たいミスは飛ばすぜパスね
抜群スキルみせるりんね(んー)
Сонные
ошибки
пропускаем,
пас,
Ринне
показывает
мастер-класс
(ну).
とりあえず全部ちょーだい
食べ放題
やり放題
В
общем,
давай
всё
и
сразу,
"ешь-сколько-влезет",
"делай-что-хочешь".
いつもの調子で何すんのってさ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Как
обычно,
что
будем
делать?
Зажигаем!
Да,
зажигаем!
服だって買ったばっかのやつマジ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Одежда,
только
что
из
магазина,
серьёзно,
зажигаем!
Да,
зажигаем!
上にあるのは天井と教師だ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Над
нами
только
потолок
и
учителя,
зажигаем!
Да,
зажигаем!
誰かの捨てたレコード拾ったら
パーティアップ
イェーパーティアップ
Кто-то
выбросил
пластинку,
а
мы
зажигаем!
Да,
зажигаем!
みつ
から
ない
よに
上手に逃げ出せ
東京
シティーからこのMIC
Чтобы
не
нашли,
давай
ловко
сбежим
из
этого
Токио,
из
этого
города,
с
этим
микрофоном.
毎回毎回毎度毎度
泣いてたら身がもたんよ
Каждый
раз,
всегда,
слёзы
не
помогут.
人生なんてそんなもんよ
だからパーティアップ
Вся
жизнь
такая,
так
что
зажигаем!
媚は売らないし
コピーいらない
ストリートの商売
今日も拡大
Не
стану
прогибаться,
не
нужны
мне
копии,
уличный
бизнес
идёт
в
гору.
星が流れてく空は切ないが
そんなことよりもご飯食べたい
Звезды
падают
с
неба
— грустно,
но
лучше
бы
поесть.
ここここ
コンテストまずは
ささささ
参加してみれば
Тут,
конкурс,
для
начала,
давай,
попробуй
поучаствовать.
こんな時代の生き証人
なりたいなら一緒にラップショーに!
Хочешь
стать
свидетелем
этой
эпохи
— тогда
на
рэп-шоу
со
мной!
「ミスするならはなからでしゃばんな
くらいのディスされてもほら黙んな
«Если
боишься
ошибок,
то
лучше
молчи»,
даже
если
тебя
так
диссят,
молчи.
横取りはすんな
みんなで回しな
これはあたしが火つけた音楽(もんだ)
Не
воруй,
передавайте
по
кругу,
это
я
подожгла
эту
музыку
(вот).
ワックにゃ出せない
センスの差
buy
とか
steal
とか全部をな!
Слабакам
не
угнаться,
разница
в
чутье,
покупать,
воровать,
да
всё
равно!
とりあえず聴いてちょーだい
読み放題
飛び放題
В
общем,
послушай,
"читай-сколько-влезет",
"летай-куда-хочешь".
人生の意味を知りたくなったら
パーティアップ
イェーパーティアップ
Захочешь
узнать
смысл
жизни
— зажигаем!
Да,
зажигаем!
友達と喧嘩をしそーな時にも
パーティアップ
イェーパーティアップ
Когда
будешь
ссориться
с
друзьями
— зажигаем!
Да,
зажигаем!
そんな目ーして欲しくはないから
パーティアップ
イェーパーティアップ
Не
надо
на
меня
так
смотреть,
зажигаем!
Да,
зажигаем!
誰かの歌う声が聴こえたなら
パーティアップ
イェーパーティアップ
Если
услышишь
чей-то
голос
— зажигаем!
Да,
зажигаем!
臨兵闘者
皆陣列在
その先知らぬがいい調子
Воины
ждут
своего
часа,
лучше
не
знать,
что
будет
дальше.
毎回毎回毎度毎度
内容なんてそんなにないよ
Каждый
раз,
всегда,
смысла
не
так
уж
много.
表現なんてそんなもんよ
だから
パーティアップ
Искусство
— это
просто,
так
что
зажигаем!
「ミスするならはなからでしゃばんな」
«Если
боишься
ошибок,
то
лучше
молчи»,
くらいのディスされてもほら黙んな
даже
если
тебя
так
диссят,
молчи.
横取りはすんな
みんなで回しな
Не
воруй,
передавайте
по
кругу,
あなたに火をつけたのは私だ
это
я
зажгла
в
тебе
огонь.
いつもの調子で何すんのってさ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Как
обычно,
что
будем
делать?
Зажигаем!
Да,
зажигаем!
服だって買ったばっかのやつマジ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Одежда,
только
что
из
магазина,
серьёзно,
зажигаем!
Да,
зажигаем!
上にあるのは天井と教師だ
パーティアップ
イェーパーティアップ
Над
нами
только
потолок
и
учителя,
зажигаем!
Да,
зажигаем!
誰かの捨てたレコード拾ったら
パーティアップ
イェーパーティアップ
Кто-то
выбросил
пластинку,
а
мы
зажигаем!
Да,
зажигаем!
みつ
から
ない
よに
上手に逃げ出せ
東京
シティーからこのMIC
Чтобы
не
нашли,
давай
ловко
сбежим
из
этого
Токио,
из
этого
города,
с
этим
микрофоном.
毎回毎回毎度毎度
泣いたら身がもたんよ
Каждый
раз,
всегда,
слёзы
не
помогут.
人生なんてそんなもんよ
だからパーティアップ
Вся
жизнь
такая,
так
что
зажигаем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.