Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のBeeeeeeaM.
Sommerlicher BeeeeeeaM.
ふたり
真夏の
BeeeeeeaM.に撃たれ
Wir
beide,
getroffen
vom
sommerlichen
BeeeeeeaM.
はじめての恋を見つけた時
Als
wir
unsere
erste
Liebe
fanden,
何も言えなくなるのを
乙女心っていうの?
dass
ich
nichts
sagen
kann,
nennt
man
das
Mädchenherz?
Boy
教えて
Junge,
sag
es
mir.
海沿いのグラウンド
燃える
Das
Spielfeld
an
der
Küste,
brennend,
蜃気楼浮かぶほど
眩しい午後
so
blendend,
dass
eine
Fata
Morgana
auftaucht,
am
Nachmittag.
突然降った通り雨
Plötzlich
ein
Regenschauer,
走る君と目が合った
unsere
Blicke
trafen
sich,
als
du
ranntest.
夢じゃないと確かめるように
浴びていく
Ich
werde
vom
Regen
getroffen,
als
ob
ich
bestätigen
wollte,
dass
es
kein
Traum
ist.
ふたり
真夏の
BeeeeeeaM.に撃たれ
Wir
beide,
getroffen
vom
sommerlichen
BeeeeeeaM.
寄せては返す波も弾ける
Die
Wellen,
die
kommen
und
gehen,
spritzen
auch.
君と今
出会えたこと
奇跡を感じてるよ
Dass
ich
dich
jetzt
treffen
konnte,
ich
fühle,
es
ist
ein
Wunder.
ふたり
真夏の
BeeeeeeaM.に撃たれ
Wir
beide,
getroffen
vom
sommerlichen
BeeeeeeaM.
はじめての恋を見つけた時
Als
wir
unsere
erste
Liebe
fanden,
何も言えなくなるのを
乙女心っていうの?
dass
ich
nichts
sagen
kann,
nennt
man
das
Mädchenherz?
Boy
教えて
真夏の
BeeeeeeaM.
Junge,
sag
es
mir,
sommerlicher
BeeeeeeaM.
潮風に洗われて
錆びた
Vom
Meereswind
gewaschen,
verrostet,
標識を目印に
待ち合わせ
das
Schild
als
Orientierungspunkt,
unser
Treffpunkt.
君の笑った横顔
Dein
lachendes
Profil,
ポストカードにしたいぞ
ich
will
es
auf
eine
Postkarte
drucken.
不思議だよ
醒めてるキャラなのに
Es
ist
seltsam,
obwohl
ich
sonst
so
cool
bin.
君と
熱い
真夏の
BeeeeeeaM.に呼ばれ
Du
und
ich,
gerufen
vom
heißen,
sommerlichen
BeeeeeeaM.
長い髪を風になびかせた
Du
ließest
dein
langes
Haar
im
Wind
wehen.
このままじゃイヤだと泣いた
Du
weintest,
weil
du
es
so
nicht
mehr
wolltest.
夕暮れがプレリュード
聴こえる?
Der
Sonnenuntergang
ist
ein
Präludium,
hörst
du
es?
君が好きさ
夏が眩しくて
恋をしてる
Ich
liebe
dich,
der
Sommer
ist
so
strahlend,
ich
bin
verliebt.
南の空に虹をかけよう!
Lass
uns
einen
Regenbogen
in
den
Südhimmel
zaubern!
終わらない
止まらない
Es
endet
nicht,
es
stoppt
nicht.
熱い
真夏の
BeeeeeeaM.に撃たれ
Getroffen
vom
heißen,
sommerlichen
BeeeeeeaM.
寄せては返す波も弾ける
Die
Wellen,
die
kommen
und
gehen,
spritzen
auch.
君と今
出会えたこと
奇跡を感じてるよ
Dass
ich
dich
jetzt
treffen
konnte,
ich
fühle,
es
ist
ein
Wunder.
ふたり
真夏の
BeeeeeeaM.に撃たれ
Wir
beide,
getroffen
vom
sommerlichen
BeeeeeeaM.
はじめての恋を見つけた時
Als
wir
unsere
erste
Liebe
fanden,
何も言えなくなるのを
乙女心っていうの?
dass
ich
nichts
mehr
sagen
kann,
nennt
man
das
Mädchenherz?
真夏の
BeeeeeeaM.
Sommerlicher
BeeeeeeaM.
君が好きさ
夏が眩しくて
Ich
liebe
dich,
der
Sommer
ist
so
strahlend,
恋をしてる
夏を、ありがとう
ich
bin
verliebt.
Danke
für
den
Sommer.
LA
LA
LA...
今を、ありがとう
LA
LA
LA...
Danke
für
den
Moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naohisa Taniguchi, 西寺 郷太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.