Текст и перевод песни Rino Gaetano - Ad Esempio a Me Piace Il Sud
Ad Esempio a Me Piace Il Sud
Например, мне нравится Юг
Ad
esempio
a
me
piace
la
strada
Например,
мне
нравится
дорога
Col
verde
bruciato,
magari
sul
tardi
С
выжженной
зеленью,
может
быть,
ближе
к
вечеру
Macchie
più
scure
senza
rugiada
Более
темные
пятна
без
росы
Coi
fichi
d'India
e
le
spine
dei
cardi
С
инжиром
и
колючками
чертополоха
Ad
esempio
a
me
piace
vedere
Например,
мне
нравится
видеть
La
donna
nel
nero,
nel
lutto
di
sempre
Женщину
в
черном,
в
вечном
трауре
Sulla
sua
soglia
tutte
le
sere
На
своем
пороге
каждый
вечер
Che
aspetta
il
marito
che
torna
dai
campi
Которая
ждет
мужа,
возвращающегося
с
полей
Ma
come
fare
non
so
Но
как
мне
это
сказать,
я
не
знаю
Sì,
devo
dirlo,
ma
a
chi
Да,
я
должен
сказать,
но
кому?
Se
mai
qualcuno
capirà
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
поймет
Sarà
senz'altro
un
altro
come
me
Это
обязательно
будет
кто-то
вроде
меня
Ad
esempio
a
me
piace
rubare
Например,
мне
нравится
воровать
Le
pere
mature
sui
rami
se
ho
fame
Спелые
груши
с
ветвей,
если
я
голоден
Ma
quando
bevo
sono
pronto
a
pagare
Но
когда
я
пью,
я
готов
платить
L'acqua
che
in
quella
terra
è
più
del
pane
За
воду,
которая
в
той
земле
дороже
хлеба
Camminare
con
quel
contadino
Идти
с
тем
крестьянином
Che
forse
fa
la
stessa
mia
strada
Который,
возможно,
идет
по
той
же
дороге,
что
и
я
Parlare
dell'uva,
parlare
del
vino
Говорить
о
винограде,
говорить
о
вине
Che
ancora
è
un
lusso
per
lui
che
lo
fa
Которое
все
еще
роскошь
для
него,
кто
его
делает
Ma
come
fare
non
so
Но
как
мне
это
сказать,
я
не
знаю
Sì,
devo
dirlo,
ma
a
chi
Да,
я
должен
сказать,
но
кому?
Se
mai
qualcuno
capirà
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
поймет
Sarà
senz'altro
un
altro
come
me
Это
обязательно
будет
кто-то
вроде
меня
Ad
esempio
a
me
piace
per
gioco
Например,
мне
нравится
ради
забавы
Tirar
dei
calci
ad
una
zolla
di
terra
Пнуть
ком
земли
Passarla
a
dei
bimbi
che
intorno
al
fuoco
Передать
его
детям,
которые
вокруг
костра
Cantano,
giocano
e
fanno
la
guerra
Поют,
играют
и
воюют
Poi
mi
piace
scoprire
lontano
Потом
мне
нравится
открывать
вдали
Il
mare
se
il
cielo
è
all'imbrunire
Море,
когда
небо
на
закате
Seguire
la
luce
di
alcune
lampare
Следовать
за
светом
нескольких
рыбацких
ламп
E
raggiunta
la
spiaggia
mi
piace
dormire
И,
добравшись
до
пляжа,
мне
нравится
спать
Ma
come
fare
non
so
Но
как
мне
это
сказать,
я
не
знаю
Sì,
devo
dirlo,
ma
a
chi
Да,
я
должен
сказать,
но
кому?
Se
mai
qualcuno
capirà
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
поймет
Sarà
senz'altro
un
altro
come
me
Это
обязательно
будет
кто-то
вроде
меня
Ma
come
fare
non
so
Но
как
мне
это
сказать,
я
не
знаю
Sì,
devo
dirlo,
ma
a
chi
Да,
я
должен
сказать,
но
кому?
Se
mai
qualcuno
capirà
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
поймет
Sarà
senz'altro
un
altro
come
me
Это
обязательно
будет
кто-то
вроде
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.