Rino Gaetano - Ahi Maria - перевод текста песни на немецкий

Ahi Maria - Rino Gaetanoперевод на немецкий




Ahi Maria
Ach Maria
E quando tramonta il sol una canzone d'amor
Und wenn die Sonne untergeht, ein Liebeslied
Da baja a salvador oh Maria per te canterò
Von Baja nach Salvador, oh Maria, für dich werde ich singen
Da quando sei andata via da quando non ci sei più
Seit du weggegangen bist, seit du nicht mehr da bist
Da quando la pasta scotta non la mangio più
Seitdem esse ich die verkochte Pasta nicht mehr
Ahi Maria chi mi manca sei tu
Ach Maria, wer mir fehlt, bist du
La mattina mi alzo tardi e dormo finchè mi va
Morgens stehe ich spät auf und schlafe, solange ich will
E il caffè me lo portano a letto due bionde in tutù
Und den Kaffee bringen mir zwei Blondinen im Tutu ans Bett
Ahi Maria chi mi manca sei tu
Ach Maria, wer mir fehlt, bist du
La notte vado a ballare per cancellare i sogni miei
Nachts gehe ich tanzen, um meine Träume auszulöschen
Da qualche tempo ho più donne del DJ
Seit einiger Zeit habe ich mehr Frauen als der DJ
Ahi Maria ma tu non ci sei
Ach Maria, aber du bist nicht da
E questo sapore strano che è fatto di libertà
Und dieser seltsame Geschmack, der aus Freiheit gemacht ist
Mi dice che oggi qualcosa è cambiato in me
Sagt mir, dass sich heute etwas in mir verändert hat
Ahi Maria non sei più con me
Ach Maria, du bist nicht mehr bei mir
E quando tramonta il sol una canzone d'amor
Und wenn die Sonne untergeht, ein Liebeslied
Da Baja a Salvador oh Maria canterò oh oh
Von Baja nach Salvador, oh Maria, werde ich singen, oh oh
Nanananana nananana nananana
Nanananana nananana nananana
Ahi Maria por ti cantarè
Ach Maria, für dich werde ich singen
L'acqua mi fa un po' male la birra mi gonfia un po'
Wasser tut mir nicht so gut, Bier bläht mich ein wenig auf
Vado avanti tristemente a champagne e bon-bon
Ich mache traurig weiter mit Champagner und Bonbons
Ahi maria mi manca il tuo amor
Ach Maria, mir fehlt deine Liebe
Il mio caimano nero piangendo mi confidò
Mein schwarzer Kaiman vertraute mir weinend an
Che non approvava il progetto del metrò
Dass er das U-Bahn-Projekt nicht guthieß
Ahi Maria da te tornerò
Ach Maria, zu dir werde ich zurückkehren
L'Himalaia era lontano l'ascensore non c'è
Der Himalaja war weit weg, einen Aufzug gibt es dort nicht
Ma il vecchio saggio indiano ha predetto che
Aber der alte weise Inder hat vorhergesagt, dass
Ahi Maria ritorni da me
Ach Maria, du zu mir zurückkehrst
Sebbene ho più soldi in tasca e donne ne ho troppe ormai
Obwohl ich mehr Geld in der Tasche habe und inzwischen zu viele Frauen habe
Sebbene il tuo cane fuori non porto più
Obwohl ich deinen Hund nicht mehr Gassi führe
Ahi Maria chi mi manca sei tu
Ach Maria, wer mir fehlt, bist du
E quando tramonta il sol una canzone d'amor
Und wenn die Sonne untergeht, ein Liebeslied
Da Baja a Salvador oh Maria canterò oh oh
Von Baja nach Salvador, oh Maria, werde ich singen, oh oh
Nanananana nananana nananana
Nanananana nananana nananana
Ahi Maria por ti cantarè
Ach Maria, für dich werde ich singen
C'era una donna a Baja s'ubriacava di noia e sakè
Es gab eine Frau in Baja, sie betrank sich aus Langeweile mit Saké
Sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me
Unter einem alten Mammutbaum tanzte sie Samba und sang für mich
Un presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
Ein Radiomoderator probte seine Show in einem Schrank
Teneva un quiz a puntate e chiuso tutta l'estate restò
Er machte eine Quizshow in Fortsetzungen und blieb den ganzen Sommer eingeschlossen
Il caimano distratto imitava il gatto e faceva bau-bau
Der zerstreute Kaiman ahmte die Katze nach und machte Wau-Wau
Perché studiava le lingue e voleva alle cinque il suo
Weil er Sprachen lernte und um fünf Uhr seinen Tee wollte
Mi disse un vecchio fachiro tu non sei un emiro in gilet
Ein alter Fakir sagte mir, du bist kein Emir in Weste
Mi consigliò senza imbroglio di non bere petrolio alle tre
Er riet mir ohne Umschweife, um drei Uhr kein Erdöl zu trinken
C'era una donna a Baja s'ubriacava di noia e sakè
Es gab eine Frau in Baja, sie betrank sich aus Langeweile mit Saké
Sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me
Unter einem alten Mammutbaum tanzte sie Samba und sang für mich
Un presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
Ein Radiomoderator probte seine Show in einem Schrank
Il caimano distratto imitava il gatto, imitava il gatto e faceva bau-bau
Der zerstreute Kaiman ahmte die Katze nach, ahmte die Katze nach und machte Wau-Wau
Imitava il gatto il caimano distratto
Ahmte die Katze nach, der zerstreute Kaiman
C'era una donna a Baja una vecchia signora
Es gab eine Frau in Baja, eine alte Dame
Un presentatore alla radio, un vecchio fachiro
Ein Radiomoderator, ein alter Fakir
Un vecchio fachiro, un ricco emiro
Ein alter Fakir, ein reicher Emir
Faceva blem blem
Machte blem blem
Vestito in gilé
Bekleidet mit Weste
Un vecchio del sud, un vecchio del sud
Ein Alter aus dem Süden, ein Alter aus dem Süden
Il caimano distratto faceva il gatto
Der zerstreute Kaiman machte die Katze nach
Sembrava un matto
Er schien verrückt
Ahi Maria, ahi Maria
Ach Maria, ach Maria





Авторы: Salvatore Gaetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.