Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
sfogliava
i
suoi
ricordi
Sie
blätterte
in
ihren
Erinnerungen,
Le
sue
istantanee,
i
suoi
tabù
ihren
Momentaufnahmen,
ihren
Tabus.
Le
sue
Madonne,
i
suoi
rosari
Ihren
Madonnen,
ihren
Rosenkränzen
E
mille
mari
e
alalà
und
tausend
Meeren
und
Alalas.
I
suoi
vestiti
di
lino
e
seta
Ihre
Kleider
aus
Leinen
und
Seide,
Le
calze
a
rete,
Marlene
e
Charlot
die
Netzstrümpfe,
Marlene
und
Charlot.
E
dopo
giugno
il
gran
conflitto
Und
nach
dem
Juni
der
große
Konflikt
E
poi
l'Egitto
e
un'altra
età
und
dann
Ägypten
und
eine
andere
Zeit.
Marce,
svastiche
e
federali
Märsche,
Hakenkreuze
und
Föderale
Sotto
i
fanali,
l'oscurità
unter
den
Laternen,
die
Dunkelheit.
E
poi
il
ritorno
in
un
paese
diviso
Und
dann
die
Rückkehr
in
ein
geteiltes
Land,
Più
nero
nel
viso,
più
rosso
d'amore
schwärzer
im
Gesicht,
röter
vor
Liebe.
Aida,
come
sei
bella
Aida,
wie
schön
du
bist.
Aida,
le
tue
battaglie
Aida,
deine
Schlachten,
I
compromessi,
la
povertà
die
Kompromisse,
die
Armut,
I
salari
bassi,
la
fame
bussa
die
niedrigen
Löhne,
der
Hunger
klopft
an,
Il
terrore
russo,
Cristo
e
Stalin
der
russische
Terror,
Christus
und
Stalin.
Aida,
la
costituente
Aida,
die
Verfassungsgebende,
La
democrazia
e
chi
ce
l'ha
die
Demokratie
und
wer
sie
hat.
E
poi
trent'anni
di
safari
Und
dann
dreißig
Jahre
Safari
Fra
antilopi
e
giaguari,
sciacalli
e
lapin
zwischen
Antilopen
und
Jaguaren,
Schakalen
und
Kaninchen.
Aida,
come
sei
bella
Aida,
wie
schön
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Roger Tomlinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.