Текст и перевод песни Rino Gaetano - Capofortuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cittadini,
lavoratori,
alle
ore
18
Citizens,
workers,
at
6 p.m.
Il
nostro
beneamato
segretario
sarà
con
noi
Our
beloved
secretary
will
be
with
us
Ma
che
fortuna
grazie
alla
luna
Thanks
to
the
moon,
what
luck
Capofortuna
stasera
è
con
noi
Capofortuna
is
with
us
tonight
Ha
una
gran
testa
come
uomo
è
una
bestia
He
has
a
big
head
like
a
man
is
a
beast
Sembra
immortale
ma
è
come
noi
He
seems
immortal
but
he's
like
us
Lui
è
stato
sempre
puro
come
l'alito
di
chi
He
has
always
been
pure
like
the
breath
of
one
who
Non
beve
e
non
fuma
lava,
i
denti
tutti
i
dì
Doesn't
drink
and
doesn't
smoke,
brushes
his
teeth
every
day
Profuma
di
roba
francese
e
sulla
camicia
ha
un
foulard
di
chiffon
He
smells
of
French
stuff
and
on
his
shirt
he
has
a
chiffon
scarf
Regala
sorrisi
distesi
ai
suoi
elettori,
ai
bambini
bonbon
He
gives
out
straight
smiles
to
his
voters,
to
the
children
candy
Ma
che
fortuna
Capofortuna
But
what
luck
Capofortuna
Guarda
stasera
con
noi
la
TV
Watch
TV
with
us
tonight
Classe
di
ferro
ha
fatto
la
guerra
Class
of
iron
fought
in
the
war
È
tanto
bello
che
sembra
Gesù
He's
so
handsome
he
looks
like
Jesus
Lui
è
stato
sempre
puro
come
l'alito
di
chi
He
has
always
been
pure
like
the
breath
of
one
who
Non
beve
e
non
fuma,
lava
i
denti
tutti
i
dì
Doesn't
drink
and
doesn't
smoke,
brushes
his
teeth
every
day
Profuma
di
roba
francese
e
sulla
camicia
ha
un
foulard
di
chiffon
He
smells
of
French
stuff
and
on
his
shirt
he
has
a
chiffon
scarf
Regala
sorrisi
distesi
ai
suoi
elettori,
ai
bambini
bonbon
He
gives
out
straight
smiles
to
his
voters,
to
the
children
candy
Non
teme
né
estate,
né
inverno
se
andrà
all'inferno
ci
andrà
col
gilet
He's
not
afraid
of
summer
or
winter
if
he
goes
to
hell
he'll
go
in
his
waistcoat
Dimentica
i
tuoi
problemi,
imbarca
i
tuoi
remi
lui
pensa
per
te
Forget
your
problems,
board
your
oars
he'll
think
for
you
Inaugura
mostre
e
congressi,
autostrade
e
cessi,
ferrovie
e
metrò
He
opens
exhibitions
and
congresses,
motorways
and
toilets,
railways
and
metros
Sorride
ai
presenti
commosso
se
punta
sul
rosso
sa
che
vincerà
He
smiles
at
the
people
moved
if
he
punts
on
red
he
knows
he'll
win
Se
gioca
a
tressette
è
campione,
se
fuma
un
cannone
si
sente
un
pascià
If
he
plays
three-card
brag
he's
a
champion,
if
he
smokes
a
joint
he
feels
like
a
pasha
Reprime
rivolte
e
sommosse
e
cura
la
tosse
alle
cinque
col
tè
He
represses
riots
and
uprisings
and
cures
coughs
at
five
o'clock
with
tea
Sostiene
già
tesi
avanzate
e
tutta
l'estate
la
passa
in
tournée
He
already
supports
advanced
theories
and
spends
the
whole
summer
on
tour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.