Rino Gaetano - Gianna - перевод текста песни на немецкий

Gianna - Rino Gaetanoперевод на немецкий




Gianna
Gianna
Gianna, Gianna, Gianna sosteneva tesi e illusioni
Gianna, Gianna, Gianna vertrat Thesen und Illusionen
Gianna, Gianna, Gianna prometteva pareti e fiumi
Gianna, Gianna, Gianna versprach Wände und Flüsse
Gianna, Gianna aveva un coccodrillo e un dottore
Gianna, Gianna hatte ein Krokodil und einen Doktor
Gianna non perdeva neanche un minuto per fare l'amore
Gianna verlor keine einzige Minute, um Liebe zu machen
Ma la notte, la festa è finita, evviva la vita
Aber nachts ist die Party vorbei, es lebe das Leben
La gente si sveste, comincia un mondo
Die Leute ziehen sich aus, eine Welt beginnt
Un mondo diverso, ma fatto di sesso, chi vivrà vedrà
Eine andere Welt, aber aus Sex gemacht, wer leben wird, wird sehen
Gianna, Gianna, Gianna non cercava il suo Pigmalione
Gianna, Gianna, Gianna suchte nicht ihren Pygmalion
Gianna difendeva il suo salario dall'inflazione
Gianna verteidigte ihr Gehalt gegen die Inflation
Gianna, Gianna, Gianna non credeva a canzoni o UFO
Gianna, Gianna, Gianna glaubte nicht an Lieder oder UFOs
Gianna aveva un fiuto eccezionale per il tartufo
Gianna hatte einen außergewöhnlichen Riecher für Trüffel
Ma la notte, la festa è finita, evviva la vita
Aber nachts ist die Party vorbei, es lebe das Leben
La gente si sveste, comincia un mondo
Die Leute ziehen sich aus, eine Welt beginnt
Un mondo diverso, ma fatto di sesso, chi vivrà vedrà
Eine andere Welt, aber aus Sex gemacht, wer leben wird, wird sehen
Ma dove vai? Vieni qua, ma che fai? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Aber wohin gehst du? Komm her, aber was machst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Vieni qua, ma che fai? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Komm her, aber was machst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Di chi sei? Ma che vuoi? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Wem gehörst du? Aber was willst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Butta là, vieni qua, chi la vende a chi la da?
Wirf es hin, komm her, wer verkauft es, wer gibt es?
Dove sei? Dove stai? Fatti sempre i fatti tuoi
Wo bist du? Wo bleibst du? Kümmere dich immer um deine eigenen Angelegenheiten
Di chi sei? Ma che vuoi? Il dottore non c'è mai
Wem gehörst du? Aber was willst du? Der Doktor ist nie da
Prendi e vai, prendi e vai, tu non prendi se non dai
Nimm und geh, nimm und geh, du nimmst nicht, wenn du nicht gibst
Vieni qua, ma che fai? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Komm her, aber was machst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Di chi sei? Ma che vuoi? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Wem gehörst du? Aber was willst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Butta là, vieni qua, chi la vende a chi la da?
Wirf es hin, komm her, wer verkauft es, wer gibt es?
Dove sei? Dove stai? Fatti sempre i fatti tuoi
Wo bist du? Wo bleibst du? Kümmere dich immer um deine eigenen Angelegenheiten
Di chi sei? Ma che vuoi? Il dottore non c'è mai
Wem gehörst du? Aber was willst du? Der Doktor ist nie da
Prendi e vai, prendi e vai, tu non prendi se non dai
Nimm und geh, nimm und geh, du nimmst nicht, wenn du nicht gibst
Vieni qua, ma che fai? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Komm her, aber was machst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Di chi sei? Ma che vuoi? Dove vai? Con chi ce l'hai?
Wem gehörst du? Aber was willst du? Wohin gehst du? Mit wem hast du es?
Butta là, vieni qua, chi la vende a chi la da?
Wirf es hin, komm her, wer verkauft es, wer gibt es?
Dove sei? Dove stai? Fatti sempre i fatti tuoi
Wo bist du? Wo bleibst du? Kümmere dich immer um deine eigenen Angelegenheiten
Di chi sei? Ma che vuoi? Il dottore non c'è mai
Wem gehörst du? Aber was willst du? Der Doktor ist nie da
Prendi e vai, prendi e vai, tu non prendi se non dai
Nimm und geh, nimm und geh, du nimmst nicht, wenn du nicht gibst





Авторы: Salvatore Gaetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.