Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianna,
Gianna,
Gianna
sosteneva
tesi
e
illusioni
Gianna,
Gianna,
Gianna
vertrat
Thesen
und
Illusionen
Gianna,
Gianna,
Gianna
prometteva
pareti
e
fiumi
Gianna,
Gianna,
Gianna
versprach
Wände
und
Flüsse
Gianna,
Gianna
aveva
un
coccodrillo
e
un
dottore
Gianna,
Gianna
hatte
ein
Krokodil
und
einen
Doktor
Gianna
non
perdeva
neanche
un
minuto
per
fare
l'amore
Gianna
verlor
keine
einzige
Minute,
um
Liebe
zu
machen
Ma
la
notte,
la
festa
è
finita,
evviva
la
vita
Aber
nachts
ist
die
Party
vorbei,
es
lebe
das
Leben
La
gente
si
sveste,
comincia
un
mondo
Die
Leute
ziehen
sich
aus,
eine
Welt
beginnt
Un
mondo
diverso,
ma
fatto
di
sesso,
chi
vivrà
vedrà
Eine
andere
Welt,
aber
aus
Sex
gemacht,
wer
leben
wird,
wird
sehen
Gianna,
Gianna,
Gianna
non
cercava
il
suo
Pigmalione
Gianna,
Gianna,
Gianna
suchte
nicht
ihren
Pygmalion
Gianna
difendeva
il
suo
salario
dall'inflazione
Gianna
verteidigte
ihr
Gehalt
gegen
die
Inflation
Gianna,
Gianna,
Gianna
non
credeva
a
canzoni
o
UFO
Gianna,
Gianna,
Gianna
glaubte
nicht
an
Lieder
oder
UFOs
Gianna
aveva
un
fiuto
eccezionale
per
il
tartufo
Gianna
hatte
einen
außergewöhnlichen
Riecher
für
Trüffel
Ma
la
notte,
la
festa
è
finita,
evviva
la
vita
Aber
nachts
ist
die
Party
vorbei,
es
lebe
das
Leben
La
gente
si
sveste,
comincia
un
mondo
Die
Leute
ziehen
sich
aus,
eine
Welt
beginnt
Un
mondo
diverso,
ma
fatto
di
sesso,
chi
vivrà
vedrà
Eine
andere
Welt,
aber
aus
Sex
gemacht,
wer
leben
wird,
wird
sehen
Ma
dove
vai?
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Aber
wohin
gehst
du?
Komm
her,
aber
was
machst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Komm
her,
aber
was
machst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Wirf
es
hin,
komm
her,
wer
verkauft
es,
wer
gibt
es?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Wo
bist
du?
Wo
bleibst
du?
Kümmere
dich
immer
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Der
Doktor
ist
nie
da
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Nimm
und
geh,
nimm
und
geh,
du
nimmst
nicht,
wenn
du
nicht
gibst
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Komm
her,
aber
was
machst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Wirf
es
hin,
komm
her,
wer
verkauft
es,
wer
gibt
es?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Wo
bist
du?
Wo
bleibst
du?
Kümmere
dich
immer
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Der
Doktor
ist
nie
da
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Nimm
und
geh,
nimm
und
geh,
du
nimmst
nicht,
wenn
du
nicht
gibst
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Komm
her,
aber
was
machst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Wohin
gehst
du?
Mit
wem
hast
du
es?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Wirf
es
hin,
komm
her,
wer
verkauft
es,
wer
gibt
es?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Wo
bist
du?
Wo
bleibst
du?
Kümmere
dich
immer
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Wem
gehörst
du?
Aber
was
willst
du?
Der
Doktor
ist
nie
da
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Nimm
und
geh,
nimm
und
geh,
du
nimmst
nicht,
wenn
du
nicht
gibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.