Текст и перевод песни Rino Gaetano - Gianna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianna,
Gianna,
Gianna
sosteneva
tesi
e
illusioni
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you
argued
about
theories
and
illusions
Gianna,
Gianna,
Gianna
prometteva
pareti
e
fiumi
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you
promised
me
walls
and
rivers
Gianna,
Gianna
aveva
un
coccodrillo
e
un
dottore
Gianna,
Gianna,
you
had
a
crocodile
and
a
doctor
Gianna
non
perdeva
neanche
un
minuto
per
fare
l'amore
Gianna,
you
never
wasted
a
minute
making
love
Ma
la
notte,
la
festa
è
finita,
evviva
la
vita
But
at
night,
the
party's
over,
long
live
life
La
gente
si
sveste,
comincia
un
mondo
People
get
undressed,
a
world
begins
Un
mondo
diverso,
ma
fatto
di
sesso,
chi
vivrà
vedrà
A
different
world,
but
made
of
sex,
whoever
lives
will
see
Gianna,
Gianna,
Gianna
non
cercava
il
suo
Pigmalione
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you
weren't
looking
for
your
Pygmalion
Gianna
difendeva
il
suo
salario
dall'inflazione
Gianna,
defended
your
salary
from
inflation
Gianna,
Gianna,
Gianna
non
credeva
a
canzoni
o
UFO
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you
didn't
believe
in
songs
or
UFOs
Gianna
aveva
un
fiuto
eccezionale
per
il
tartufo
Gianna,
you
had
an
exceptional
nose
for
truffles
Ma
la
notte,
la
festa
è
finita,
evviva
la
vita
But
at
night,
the
party's
over,
long
live
life
La
gente
si
sveste,
comincia
un
mondo
People
get
undressed,
a
world
begins
Un
mondo
diverso,
ma
fatto
di
sesso,
chi
vivrà
vedrà
A
different
world,
but
made
of
sex,
whoever
lives
will
see
Ma
dove
vai?
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
But
where
are
you
going,
my
dear?
What
are
you
doing?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Come
here,
darling!
What
are
you
doing?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Whose
are
you,
my
sweet?
What
do
you
want?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Come
on,
baby!
Come
here!
Who's
selling
it
to
whom?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Where
are
you?
What
are
you
up
to?
Always
minding
your
own
business
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Whose
are
you?
What
do
you
want?
The
doctor
is
never
around
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Take
it
and
go,
take
it
and
go,
you
don't
get
it
if
you
don't
give
it
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Come
here,
darling!
What
are
you
doing?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Whose
are
you,
my
sweet?
What
do
you
want?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Come
on,
baby!
Come
here!
Who's
selling
it
to
whom?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Where
are
you?
What
are
you
up
to?
Always
minding
your
own
business
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Whose
are
you?
What
do
you
want?
The
doctor
is
never
around
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Take
it
and
go,
take
it
and
go,
you
don't
get
it
if
you
don't
give
it
Vieni
qua,
ma
che
fai?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Come
here,
darling!
What
are
you
doing?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Dove
vai?
Con
chi
ce
l'hai?
Whose
are
you,
my
sweet?
What
do
you
want?
Where
are
you
going?
Who
are
you
fighting
with?
Butta
là,
vieni
qua,
chi
la
vende
a
chi
la
da?
Come
on,
baby!
Come
here!
Who's
selling
it
to
whom?
Dove
sei?
Dove
stai?
Fatti
sempre
i
fatti
tuoi
Where
are
you?
What
are
you
up
to?
Always
minding
your
own
business
Di
chi
sei?
Ma
che
vuoi?
Il
dottore
non
c'è
mai
Whose
are
you?
What
do
you
want?
The
doctor
is
never
around
Prendi
e
vai,
prendi
e
vai,
tu
non
prendi
se
non
dai
Take
it
and
go,
take
it
and
go,
you
don't
get
it
if
you
don't
give
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.