Текст и перевод песни Rino Gaetano - Maestra Del Amor - Versione Spagnola di "Resta Vile Maschio Dove Vai"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maestra Del Amor - Versione Spagnola di "Resta Vile Maschio Dove Vai"
Учительница любви - Испанская версия "Оставайся, подлый мужчина, там, куда идешь"
Maestra
Del
Amor
(Versione
Spagnola
Di
"Resta
Vile
Maschio
Dove
Vai")
Учительница
любви
(Испанская
версия
"Оставайся,
подлый
мужчина,
там,
куда
идешь")
(Mogol
– R.
Gaetano
– V.
Esp.:
J.
Hidalgo)
1979
(Могол
– Р.
Гаэтано
– Испанский
текст:
Х.
Идальго)
1979
House
my
listen
coming
along
Слушай,
как
у
меня
получается
Mucho
mejor,
pero
atento
a
la
dicción
Намного
лучше,
но
следи
за
произношением
Ya
sé
todos
los
verbos
muy
bien,
Я
уже
знаю
все
глаголы
очень
хорошо,
Empezamos
con
el
verbo
"ser"
Начнем
с
глагола
"быть"
Ese
claro
que
sí,
ya
lo
aprendí,
Конечно,
я
его
уже
выучил,
"Ser"
palabra
tan
esencial
"Быть"
- такое
важное
слово
I'm
you
are,
he
is
Я
есть,
ты
есть,
он
есть
No
tan
fácil
para
conjugar
Не
так-то
просто
спрягать
We
are
you
are
they
are
Мы
есть,
вы
есть,
они
есть
Dije
ya
el
verbo
para
comenzar,
Я
уже
сказал
глагол,
чтобы
начать,
Basta!
quiero
yo
amarte
y
nada
más,
Хватит!
Я
хочу
только
любить
тебя,
и
больше
ничего,
Y
me
sirve
solo
el
verbo
"I
love
you"
И
мне
нужен
только
глагол
"Я
люблю
тебя"
Sueño
con
tus
ojos
de
día,
Мечтаю
о
твоих
глазах
днем,
Continua
la
lección!
Продолжай
урок!
Y
con
tu
piel
que
quiero
acariciarte,
И
о
твоей
коже,
которую
я
хочу
ласкать,
I'm
you
are,
he
is
Я
есть,
ты
есть,
он
есть
Mil
motivos
tengo
para
amarte,
У
меня
тысяча
причин
любить
тебя,
Tus
cabellos
rubios
de
sol
Твои
золотистые
волосы,
как
солнце
La
mirada
de
un
soñador,
Взгляд
мечтателя,
Quiero
que
me
enseñes
el
amor.
Я
хочу,
чтобы
ты
научила
меня
любви.
Ahora
sé
que
tú
me
aceptarás
Теперь
я
знаю,
что
ты
примешь
меня
Sé
que
tú
también
me
amarás,
Я
знаю,
что
ты
тоже
полюбишь
меня,
Vamos!
cambiaremos,
la
lección.
Давай!
Изменим
урок.
Tu
sonrisa
dice
que
sí,
Твоя
улыбка
говорит
"да",
Y
tus
ojos
hablan
de
amor,
А
твои
глаза
говорят
о
любви,
Ven
linda
maestra
del
amor.
Иди
ко
мне,
милая
учительница
любви.
"I
love
you"
"Я
люблю
тебя"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.