Текст и перевод песни Rino Gaetano - Nuntereggae Più
Nuntereggae Più
No More Reggae
Abbasso
e
alè
(nun
te
reggae
più)
Down
and
up
(no
more
reggae
for
you)
Abbasso
e
alè
(nun
te
reggae
più)
Down
and
up
(no
more
reggae
for
you)
Abbasso
e
alè
con
le
canzoni
Down
and
up
with
the
songs
Senza
fatti
e
soluzioni
Without
facts
and
solutions
La
castità
(nun
te
reggae
più)
Chastity
(no
more
reggae
for
you)
La
verginità
(nun
te
reggae
più)
Virginity
(no
more
reggae
for
you)
La
sposa
in
bianco,
il
maschio
forte
The
bride
in
white,
the
strong
male
I
ministri
puliti,
i
buffoni
di
corte
The
clean
ministers,
the
court
jesters
Ladri
di
polli
Chicken
thieves
Super
pensioni
(nun
te
reggae
più)
Super
pensions
(no
more
reggae
for
you)
Ladri
di
stato
e
stupratori
State
thieves
and
rapists
Il
grasso
ventre
dei
commendatori
The
fat
bellies
of
the
commanders
Diete
politicizzate
Politicized
diets
Evasori
legalizzati
(nun
te
reggae
più)
Legalized
tax
evaders
(no
more
reggae
for
you)
Rock
and
blues
(nun
te
reggae
più)
Rock
and
blues
(no
more
reggae
for
you)
Eya
alalà
(nun
te
reggae
più)
Eya
alalà
(no
more
reggae
for
you)
Pci
psi
(nun
te
reggae
più)
PCI
PSI
(no
more
reggae
for
you)
Dc
dc
(nun
te
reggae
più)
DC
DC
(no
more
reggae
for
you)
Pci
psi
pli
pri
PCI
PSI
PLI
PRI
Cazzaniga
(nun
te
reggae
più)
Cazzaniga
(no
more
reggae
for
you)
Avvocato
Agnelli,
Umberto
Agnelli
Lawyer
Agnelli,
Umberto
Agnelli
Susanna
Agnelli,
Monti
Pirelli
Susanna
Agnelli,
Monti
Pirelli
Dribbla
Causio
che
passa
a
Tardelli
Dribbles
Causio
who
passes
to
Tardelli
Musiello,
Antognoni,
Zaccarelli
(nun
te
reggae
più)
Musiello,
Antognoni,
Zaccarelli
(no
more
reggae
for
you)
Gianni
Brera
(nun
te
reggae
più)
Gianni
Brera
(no
more
reggae
for
you)
Bearzot
(nun
te
reggae
più)
Bearzot
(no
more
reggae
for
you)
Monzon,
Panatta,
Rivera,
D'Ambrosio
Monzon,
Panatta,
Rivera,
D'Ambrosio
Lauda
Thoeni,
Maurizio
Costanzo,
Mike
Bongiorno
Lauda
Thoeni,
Maurizio
Costanzo,
Mike
Bongiorno
Villaggio,
Raffa,
Guccini
Villaggio,
Raffa,
Guccini
Onorevole
eccellenza,
cavaliere
senatore
Honorable
excellency,
knight
senator
Nobildonna,
eminenza,
monsignore
Noblewoman,
eminence,
monsignor
Vossia,
cherie,
mon
amour
You,
darling,
my
love
Nun
te
reggae
più
No
more
reggae
for
you
Immunità
parlamentare
(nun
te
reggae
più)
Parliamentary
immunity
(no
more
reggae
for
you)
Abbasso
e
alè
Down
and
up
Il
numero
5 sta
in
panchina
Number
5 is
on
the
bench
S'è
alzato
male
stamattina
He
woke
up
in
a
bad
mood
this
morning
Mi
sia
'onsentito
dire
(nun
te
reggae
più)
May
I
be
allowed
to
say
(no
more
reggae
for
you)
Il
nostro
è
un
partito
serio
(certo)
Ours
is
a
serious
party
(of
course)
Disponibile
al
confronto
(d'accordo)
Open
to
discussion
(agreed)
Nella
misura
in
cui
To
the
extent
that
Aliena
ogni
compromesso
Alienates
any
compromise
Ahi
lo
stress
Oh,
the
stress
Freud
e
il
sess'
Freud
and
sex
È
tutto
un
cess'
It's
all
a
mess
Ci
sarà
la
ress'
There
will
be
a
ress'
Se
quest'estate
andremo
al
mare
If
this
summer
we
go
to
the
sea
Solo
i
soldi
e
tanto
amore
Only
money
and
so
much
love
E
vivremo
nel
terrore
che
ci
rubino
l'argenteria
And
we
will
live
in
terror
that
they
will
steal
our
silverware
È
più
prosa
che
poesia
It's
more
prose
than
poetry
Dove
sei
tu?
Where
are
you?
Non
m'ami
più?
Don't
you
love
me
anymore?
Dove
sei
tu?
Where
are
you?
Soltanto
tu,
dove
sei
tu?
Only
you,
where
are
you?
Nun
te
reggae
più
No
more
reggae
for
you
Ue
paisà
(nun
te
reggae
più)
Hey
paisà
(no
more
reggae
for
you)
Il
bricolage
(nun
te
reggae
più)
DIY
(no
more
reggae
for
you)
Il
quindicidiciotto
The
fifteen
eighteen
Il
prosciutto
cotto
The
cooked
ham
Il
quarantotto
The
forty-eight
Il
sessantotto
The
sixty-eight
Le
pitrentotto
The
Pitrentotto
Sulla
spiaggia
di
capocotta
On
the
beach
of
Capocotta
(Cartier
Cardin
Gucci)
(Cartier
Cardin
Gucci)
Portobello
e
illusioni
Portobello
and
illusions
Lotteria
a
trecento
milioni
Three
hundred
million
lottery
Mentre
il
popolo
si
gratta
While
the
people
scratch
themselves
A
dama
c'è
chi
fa
la
patta
At
checkers
there
are
those
who
make
a
draw
A
settemezzo
c'ho
la
matta
At
seven
and
a
half
I
have
the
crazy
one
Mentre
vedo
tanta
gente
While
I
see
so
many
people
Che
non
c'ha
l'acqua
corrente
Who
don't
have
running
water
E
non
c'ha
niente
And
they
have
nothing
Ma
chi
me
sente
But
who
hears
me
Ma
chi
me
sente
But
who
hears
me
E
allora
amore
mio
ti
amo
And
then
my
love
I
love
you
Che
bella
sei
How
beautiful
you
are
Ci
giurerei
I
would
swear
it
Ma
è
meglio
lei
But
she
is
better
Che
bella
sei
How
beautiful
you
are
Che
bella
lei
How
beautiful
she
is
Ci
giurerei
I
would
swear
it
Sei
meglio
tu
You're
better
Che
bella
sei
How
beautiful
you
are
Che
bella
sei
How
beautiful
you
are
Nun
te
reggae
più
No
more
reggae
for
you
Che
bella
lei
How
beautiful
she
is
Ci
giurerei
I
would
swear
it
Sei
meglio
tu
You're
better
Che
bella
sei
How
beautiful
you
are
Nun
te
reggae
più
No
more
reggae
for
you
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
(Nun
te
reggae
più)
(No
more
reggae
for
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.