Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIAL TONE (feat. kiki hamilton)
WÄHLTON (feat. kiki hamilton)
Always
hitting
up
my
phone
when
I'm
trying
to
fuck
Rufst
immer
an,
wenn
ich
versuche
zu
ficken
I
swear
I
leave
you
at
the
tone
when
she
giving
a
suck
Ich
schwöre,
ich
lasse
dich
am
Ton,
wenn
sie
mir
einen
bläst
I'm
like
a
doggy
with
a
bone
I
fixate
on
her
butt
Ich
bin
wie
ein
Hund
mit
einem
Knochen,
ich
bin
fixiert
auf
ihren
Arsch
I
give
a
fuck
about
you
calling
you
just
bringing
me
mud
Scheiß
drauf,
dass
du
anrufst,
du
bringst
mir
nur
Dreck
You
get
fucked
Du
wirst
gefickt
I'm
dealing
dope
in
form
of
lessons,
impressions
for
my
precious
Ich
verteile
Dope
in
Form
von
Lektionen,
Eindrücke
für
meine
Liebste
I
never
leave
it
up
to
lesser
impressing,
really
guesses
Ich
überlasse
es
nie
den
Geringeren,
beeindrucke
wirklich,
vermute
nur
I
know
for
certain
it's
a
festered
aggression
in
possession
Ich
weiß
sicher,
es
ist
eine
eiternde
Aggression
im
Besitz
When
my
phone
ring
you
asking
me
questions
Wenn
mein
Telefon
klingelt
und
du
mich
ausfragst
Call
my
phone
fuckin
me
up
Ruf
mich
an,
fickst
mich
ab
Dial
tone
suckin
my
nuts
Wählton,
lutscht
meine
Nüsse
Wanna
bone?
How
bout
a
nut?
Willst
du
einen
Knochen?
Wie
wär's
mit
einer
Nuss?
Got
your
mom
blowing
me
up
Deine
Mom
bläst
mich
auf
Hit
my
my
phone,
got
me
fucked
up
Ruf
mich
an,
hast
mich
abgefuckt
You
get
the
dial
tone,
I'm
getting
the
butt
Du
kriegst
den
Wählton,
ich
kriege
den
Arsch
It
must
be
your
mom,
giving
me
love
Es
muss
deine
Mom
sein,
die
mir
Liebe
gibt
Oh
yeah
but
she
the
bomb,
picking
me
up
Oh
ja,
aber
sie
ist
der
Hammer,
holt
mich
ab
Dial
tone,
click
Wählton,
klick
A
bitch
will
hang
up
on
your
dick
Eine
Schlampe
legt
bei
deinem
Schwanz
auf
Sick
and
tired
need
to
pick
a
shark
from
a
catfish
Bin
es
leid,
muss
einen
Hai
von
einem
Wels
unterscheiden
You
admire
bitch
you
see
a
star
when
you
blast
this
Du
bewunderst,
Schlampe,
du
siehst
einen
Stern,
wenn
du
das
abspielst
Hit
my
line
when
I'm
in
the
car
get
you
black
list
Ruf
mich
an,
wenn
ich
im
Auto
bin,
du
landest
auf
der
schwarzen
Liste
Email
time,
when
I
get
the
message
then
I
trash
it
E-Mail-Zeit,
wenn
ich
die
Nachricht
bekomme,
dann
werfe
ich
sie
weg
By
my
style,
see
what
happens
Durch
meinen
Stil,
siehst
du,
was
passiert
Bitch
you
get
the
casket
Schlampe,
du
kriegst
den
Sarg
Only
dial,
let
you
tap
in
when
I
see
the
bag
hit
Nur
wählen,
lasse
dich
rein,
wenn
ich
sehe,
dass
die
Kohle
reinkommt
Matter
fact,
make
you
disappear
Tatsächlich,
lasse
ich
dich
verschwinden
Carol
Baskins
Carol
Baskins
Call
my
phone
fuckin
me
up
Ruf
mich
an,
fickst
mich
ab
Dial
tone
suckin
my
nuts
Wählton,
lutscht
meine
Nüsse
Wanna
bone?
How
bout
a
nut?
Willst
du
einen
Knochen?
Wie
wär's
mit
einer
Nuss?
Got
your
mom
blowing
me
up
Deine
Mom
bläst
mich
auf
Hit
my
my
phone,
got
me
fucked
up
Ruf
mich
an,
hast
mich
abgefuckt
You
get
the
dial
tone,
I'm
getting
the
butt
Du
kriegst
den
Wählton,
ich
kriege
den
Arsch
It
must
be
your
mom,
giving
me
love
Es
muss
deine
Mom
sein,
die
mir
Liebe
gibt
Oh
yeah
but
she
the
bomb,
picking
me
up
Oh
ja,
aber
sie
ist
der
Hammer,
holt
mich
ab
Bitch
a
crying
phone
Schlampe,
weinendes
Telefon
In
my
hide
yo
In
meinem
Versteck
Let
get
it
go
Lass
es
los
Bitch
I
might
throw
Schlampe,
ich
könnte
werfen
Like
a
milestone
Wie
ein
Meilenstein
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
get
hyped
tho
Ich
werde
aber
aufgeputscht
Like
I
might
blow
Als
ob
ich
explodieren
könnte
Then
I
flow
Dann
fließe
ich
High,
a
satellite
with
a
bright
glow
Hoch,
ein
Satellit
mit
hellem
Schein
Dial
Tone,
bitch
it's
my
show
Wählton,
Schlampe,
es
ist
meine
Show
I
decide
so
Ich
entscheide
so
Call
my
phone,
hit
my
line
Ruf
mich
an,
ruf
meine
Nummer
an
I
decline
to
Ich
lehne
ab
You
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
And
your
mom,
she
my
side
boo
Und
deine
Mom,
sie
ist
meine
Nebenfrau
Next
time
hit
my
line
Nächstes
Mal,
wenn
du
mich
anrufst
Here's
what
I'll
do
Hier
ist,
was
ich
tun
werde
Call
my
phone
fuckin
me
up
Ruf
mich
an,
fickst
mich
ab
Dial
tone
suckin
my
nuts
Wählton,
lutscht
meine
Nüsse
Wanna
bone?
How
bout
a
nut?
Willst
du
einen
Knochen?
Wie
wär's
mit
einer
Nuss?
Got
your
mom
blowing
me
up
Deine
Mom
bläst
mich
auf
Hit
my
my
phone,
got
me
fucked
up
Ruf
mich
an,
hast
mich
abgefuckt
You
get
the
dial
tone,
I'm
getting
the
butt
Du
kriegst
den
Wählton,
ich
kriege
den
Arsch
It
must
be
your
mom,
giving
me
love
Es
muss
deine
Mom
sein,
die
mir
Liebe
gibt
Oh
yeah
but
she
the
bomb,
picking
me
up
Oh
ja,
aber
sie
ist
der
Hammer,
holt
mich
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiki Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.