Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope
as
hell
Verdammt
geil
The
thoughts
that
be
floating
through
the
air
when
I
excel
Die
Gedanken,
die
durch
die
Luft
schweben,
wenn
ich
übertreffe
Be
way
too
fucking
smooth
like
I'm
the
stride
of
a
gazelle
Bin
viel
zu
verdammt
geschmeidig,
als
wäre
ich
der
Schritt
einer
Gazelle
And
I
ain't
even
really
moving
yet
feel
like
a
snail
Und
ich
bewege
mich
noch
nicht
einmal
richtig,
fühle
mich
wie
eine
Schnecke
But
maybe
I'm
too
fucking
critical,
the
great
can
never
tell
Aber
vielleicht
bin
ich
zu
verdammt
kritisch,
die
Großen
können
es
nie
sagen
The
others
moving
back,
oh
sweetie
I
be
moving
in
Die
anderen
ziehen
sich
zurück,
oh
Süße,
ich
komme
rein
You
won't
ever
see
me
trippin
if
the
vessel
start
to
spin
Du
wirst
mich
nie
stolpern
sehen,
wenn
das
Schiff
anfängt
zu
schlingern
I
might
even
wreck
the
ship
but
you
still
catch
me
with
a
grin
Ich
könnte
sogar
das
Schiff
zerstören,
aber
du
wirst
mich
immer
noch
grinsen
sehen
No
regret
for
what
I'm
feeling
Keine
Reue
für
das,
was
ich
fühle
Bitch,
I'm
Rinz
bitch,
I've
been
Schlampe,
ich
bin
Rinz,
Schlampe,
ich
bin
Coming
to
find
out
that
I
move
it
swiftly
Dabei
herauszufinden,
dass
ich
es
schnell
bewege
Motherfuckin
vroom
with
the
energy
that
I
got
within
me
Verdammtes
Vroom
mit
der
Energie,
die
ich
in
mir
habe
Not
fucking
around,
honing
my
soul
Mache
keinen
Scheiß,
schärfe
meine
Seele
All
of
my
enemies
feeding
me
endlessly
Alle
meine
Feinde
füttern
mich
endlos
I
cut
em
down,
letting
em
go
Ich
schneide
sie
ab,
lasse
sie
gehen
Up
on
the
energy
need
em
no
mo
Brauche
ihre
Energie
nicht
mehr
Lost
on
the
"how"
I'm
in
sync
Verloren
darüber,
"wie"
ich
synchron
bin
I
do
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Art
Bright
when
I
look,
it's
destiny
I
see
a
mile
away
Hell,
wenn
ich
schaue,
es
ist
Schicksal,
das
ich
eine
Meile
entfernt
sehe
I'm
integrated
miss
me
with
the
mind
games
Ich
bin
integriert,
verschone
mich
mit
den
Psychospielen
You
throw,
but
you
lack
Du
wirfst,
aber
dir
fehlt's
Then
I
hit
you
like
a
migraine
Dann
treffe
ich
dich
wie
eine
Migräne
Bitches
wanna
fuck
up
Rinz
Schlampen
wollen
Rinz
fertigmachen
But
they
can't
Aber
sie
können
es
nicht
I
got
friends,
I
got
weight
Ich
habe
Freunde,
ich
habe
Gewicht
I
can
blend,
I
can
shake
Ich
kann
mich
einfügen,
ich
kann
schütteln
I
can
bend,
I
won't
break
Ich
kann
mich
biegen,
ich
werde
nicht
brechen
Yo
I'm
not
void
of
struggle
but
I
look
it
in
the
face
Yo,
ich
bin
nicht
frei
von
Kampf,
aber
ich
schaue
ihm
ins
Gesicht
Put
your
hand
in,
I
called
a
huddle
Steck
deine
Hand
rein,
ich
habe
eine
Versammlung
einberufen
My
team
keep
the
pace
Mein
Team
hält
das
Tempo
Gotta
let
go
of
the
bullshit
now
Muss
jetzt
den
ganzen
Scheiß
loslassen
No
back
seat
boy
I
gotta
push
it
Kein
Junge
auf
dem
Rücksitz,
ich
muss
es
vorantreiben
If
I
never
cut
loose
strings
to
dead
weight
Wenn
ich
niemals
lose
Fäden
zu
totem
Gewicht
abschneide
Even
if
I
got
wings,
will
they
ever
do
shit?
Selbst
wenn
ich
Flügel
habe,
werden
sie
jemals
etwas
tun?
No,
but
I
l've
got
those
things
Nein,
aber
ich
habe
diese
Dinge
And
I'm
making
those
links
Und
ich
stelle
diese
Verbindungen
her
Animalistic,
born
of
evolution
Animalisch,
aus
Evolution
geboren
Now
that
I've
got
this
peace
Jetzt,
da
ich
diesen
Frieden
habe
I
cannot
decrease
Kann
ich
nicht
abnehmen
Gonna
spread
that,
what
a
revolution
Werde
das
verbreiten,
was
für
eine
Revolution
And
I'm
steady
kickin
love
up
in
this
bitch
I'm
like
a
dove
Und
ich
trete
stetig
Liebe
in
diese
Schlampe,
ich
bin
wie
eine
Taube
And
if
Zoti
link
the
squad
up
in
this
shit
I
get
the
dub
Und
wenn
Zoti
die
Truppe
in
dieser
Scheiße
verbindet,
bekomme
ich
den
Sieg
Let
me
come
up
in
the
game
Lass
mich
ins
Spiel
kommen
Gonna
hit
play
Werde
auf
Play
drücken
Revenue
gain
too
plain
for
the
Rinz
mane
Umsatzsteigerung
zu
einfach
für
die
Rinz-Mähne
Show
em
you
take,
not
fake
like
a
toupé
Zeig
ihnen,
dass
du
nimmst,
nicht
fälschst
wie
ein
Toupet
It's
a
new
day
when
I
wake
Es
ist
ein
neuer
Tag,
wenn
ich
aufwache
Lost
on
the
"how"
I'm
in
sync
Verloren
darüber,
"wie"
ich
synchron
bin
I
do
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Art
Bright
when
I
look,
it's
destiny
I
see
a
mile
away
Hell,
wenn
ich
schaue,
es
ist
Schicksal,
das
ich
eine
Meile
entfernt
sehe
I'm
integrated
miss
me
with
the
mind
games
Ich
bin
integriert,
verschone
mich
mit
den
Psychospielen
You
throw,
but
you
lack
Du
wirfst,
aber
dir
fehlt's
Then
I
hit
you
like
a
migraine
Dann
treffe
ich
dich
wie
eine
Migräne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Streetman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.