Rinz - SKR8 D0NK1N (feat. Aceshootmedown) - перевод текста песни на немецкий

SKR8 D0NK1N (feat. Aceshootmedown) - Rinzперевод на немецкий




SKR8 D0NK1N (feat. Aceshootmedown)
SKR8 D0NK1N (feat. Aceshootmedown)
If you go further you see me on the byways
Wenn du weiter gehst, siehst du mich auf den Nebenwegen
If I'm on the project only seem we do it my way
Wenn ich im Projekt bin, scheint es nur, als würden wir es auf meine Art machen
If you going further you see me on the byways
Wenn du weiter gehst, siehst du mich auf den Nebenwegen
If I'm on the project always seem we do it my way
Wenn ich im Projekt bin, scheint es immer, als würden wir es auf meine Art machen
If you go further you see me on the byways
Wenn du weiter gehst, siehst du mich auf den Nebenwegen
If I'm on the project only seem we do it my way
Wenn ich im Projekt bin, scheint es nur, als würden wir es auf meine Art machen
If you going further you see me on the byways
Wenn du weiter gehst, siehst du mich auf den Nebenwegen
If I'm on the project always seem we do it my way
Wenn ich im Projekt bin, scheint es immer, als würden wir es auf meine Art machen
The fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Thinking you tough? Stupid
Denkst du, du bist hart? Dummkopf
Intimidate none, too big
Schüchterst niemanden ein, zu groß
Hit like a trunk with two tens
Schlage zu wie ein Lastwagen mit zwei Zehnern
Like I press left on my d pad
Als würde ich links auf meinem D-Pad drücken
Wind up on the web
Lande im Netz
Just begging me "delete that"
Bettelst mich nur an "Lösch das"
But you really had to do what you did to be catching these hands
Aber du musstest wirklich tun, was du getan hast, um diese Hände zu fangen
Now you really got to eat that
Jetzt musst du das wirklich ausbaden
Get in that my way
Komm mir in die Quere
I don't really trip but I'm coming like a dog mane
Ich stolpere nicht wirklich, aber ich komme wie ein wilder Hund, Kleine
Get in my cage
Komm in meinen Käfig
I'm ripping up a lock I be stalking like a hawk mane
Ich reiße ein Schloss auf, ich schleiche wie ein Falke, Kleine
Put me on the line
Stell mich an die Linie
I got a wrist thick rod
Ich habe eine handgelenkdicke Rute
It be jumping when you drop mane
Sie springt, wenn du fällst, Kleine
Giving them my time
Gebe ihnen meine Zeit
Got a big thick heart like I'm building up the stock mane
Habe ein großes, dickes Herz, als würde ich den Bestand aufbauen, Kleine
Got a fam in the fight game
Habe Familie im Kampfspiel
Even if I don't play
Auch wenn ich nicht spiele
That's facts
Das ist Fakt
Panda gonna get big
Panda wird groß werden
Know she gonna get up in that ass
Ich weiß, sie wird dir in den Arsch treten
Used to be a big bitch
War früher eine große Schlampe
Now I'm gonna get rich
Jetzt werde ich reich werden
Just like that
Einfach so
OG Jellybean
OG Jellybean
Caught me in a guillotine
Hat mich in einer Guillotine erwischt
"Shit"
"Scheiße"
Turn me to the man who won't quit
Machte mich zu dem Mann, der nicht aufgibt
Say it with the mitts
Sag es mit den Fäusten
Play em with the jits
Spiel sie mit den Jits
I just wanna go "Next Level" in a bitch
Ich will einfach nur "Next Level" in einer Schlampe gehen
I am the master, but verbal the massacre
Ich bin der Meister, aber verbal das Massaker
Homie was lacking but you're the ambassador
Homie fehlte, aber du bist die Botschafterin
I get within you as if I'm a catheter
Ich komme in dich hinein, als wäre ich ein Katheter
I'm going fast till I blow my capacitor
Ich gehe schnell, bis ich meinen Kondensator sprenge
Aye yo Rinz what we gonna eat after this?
Hey yo Rinz, was essen wir danach?
Back in the black cause Ace and Rinz about to cut throat
Zurück im Schwarzen, denn Ace und Rinz werden jetzt Kehlen durchschneiden
Ain't no ladies first this time
Diesmal keine Damen zuerst
My bro gonna bust ya
Mein Bruder wird dich fertigmachen
Should've called your friends come and help you try to catch the smoke
Hättest deine Freunde rufen sollen, damit sie dir helfen, den Rauch zu fangen
It don't matter all y'all gonna look like you done seen a ghost
Es ist egal, ihr werdet alle aussehen, als hättet ihr einen Geist gesehen
Ain't even got to curb stomp you
Muss dich nicht mal mit dem Bordstein treten
Too easy to be on top
Zu einfach, um oben zu sein
Yeah my fighting manners proper 'til you pull my hair
Ja, meine Kampfmanieren sind anständig, bis du mir an den Haaren ziehst
I've lost it
Dann raste ich aus
Once I'm in the cockpit
Sobald ich im Cockpit bin
You'll be begging us to stop it
Wirst du uns anflehen, aufzuhören
Ace and Rinz the gods bitch
Ace und Rinz, die Götter, Schlampe
We don't sleep
Wir schlafen nicht





Авторы: Devon Streetman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.