Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEAMSHIT - (Bonus Track)
TEAMSHIT - (Bonustrack)
Like
a
wraith
Wie
ein
Geist
Like
my
wrath
Wie
mein
Zorn
Coming
fiercely
is
my
pack
Meine
Meute
kommt
ungestüm
When
I
tank
Wenn
ich
tanke
When
I
crash
Wenn
ich
crashe
They
come
and
get
me
I'm
like
yeah
Sie
kommen
und
holen
mich,
ich
bin
so,
ja
Looking
like
a
crater
when
I
really
think
I
blew
it
Sehe
aus
wie
ein
Krater,
wenn
ich
wirklich
denke,
ich
hab's
vermasselt
They
come
in
with
that
team
shit
load
it
up
and
take
me
through
it
Sie
kommen
mit
diesem
Team-Scheiß,
laden
es
auf
und
bringen
mich
durch
Like
Avenger
flicks,
I'm
living
that
Wie
bei
Avenger-Filmen,
ich
lebe
das
The
team
ain't
taking
licks,
we
giving
that
Das
Team
kassiert
keine
Schläge,
wir
verteilen
sie
You
looking
like
a
rat
without
a
field
Du
siehst
aus
wie
eine
Ratte
ohne
Feld
Shitty
rap
without
a
deal
Beschissener
Rap
ohne
Deal
Like
it's
Cap
without
a
shield
Als
wäre
es
Cap
ohne
Schild
I
see
a
new
scene
then
I'm
on
it
Ich
sehe
eine
neue
Szene,
dann
bin
ich
dabei
I
get
up
way
in
the
body
Ich
gehe
tief
rein
Like
an
invasive
colonic
Wie
eine
invasive
Darmspülung
You
saw
it
Du
hast
es
gesehen
I
can't
believe
my
circle
moving
us
sonic
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
mein
Kreis
uns
so
schnell
bewegt
I'm
in
the
mid
like
I'm
Modric
Ich
bin
im
Mittelfeld
wie
Modric
Went
from
Fiat
to
Ferrari
Vom
Fiat
zum
Ferrari
Yo
it's
your
favorite
ass
loving
rapper
Yo,
ich
bin
dein
Lieblingsrapper,
der
Ärsche
liebt
If
you
shake
it
next
to
me
then
imma
give
a
slapper
Wenn
du
ihn
neben
mir
schüttelst,
dann
klatsch
ich
drauf
Look
at
the
grin
when
it
touch
me
back
Schau
dir
das
Grinsen
an,
wenn
er
mich
zurückberührt
Oh
that's
a
clapper
Oh,
das
ist
ein
Klatscher
If
you
sleep
on
geeking
Rinz
you
a
heavy
napper
Wenn
du
es
verschläfst,
auf
Rinz
abzugehen,
bist
du
ein
starker
Schläfer
I
been
on
some
real
shit
Ich
war
auf
ein
paar
echten
Sachen
Empty
then
I
fill
shit
Leere
und
dann
fülle
ich
Sachen
Like
I
don't
even
really
think
feel
shit
Als
ob
ich
nicht
mal
wirklich
denke,
fühle
Sachen
When
I
kill
shit
Wenn
ich
Sachen
kille
I
bring
that
ill
shit
Ich
bringe
diesen
kranken
Scheiß
That
rap
murder
bring
me
bliss
Dieser
Rap-Mord
bringt
mir
Glückseligkeit
This
beat
the
latest
name
to
make
its
way
up
on
my
list
Dieser
Beat
ist
der
neueste
Name,
der
es
auf
meine
Liste
geschafft
hat
I
got
a
grip
on
her
ponytail
this
game
is
just
a
head
to
me
Ich
habe
ihren
Pferdeschwanz
im
Griff,
dieses
Spiel
ist
für
mich
nur
ein
Kopf
The
doubt
is
so
below
me
now
I'm
fiending
what's
ahead
of
me
Der
Zweifel
ist
jetzt
so
unter
mir,
ich
sehne
mich
danach,
was
vor
mir
liegt
It's
dead
to
me
Es
ist
tot
für
mich
No
scene
in
my
city
that's
just
bread
to
me
Keine
Szene
in
meiner
Stadt,
das
ist
nur
Brot
für
mich
Invest
in
me
Investiere
in
mich
Rinz
not
taking
chances
this
is
destiny
Rinz
geht
keine
Risiken
ein,
das
ist
Schicksal
The
ways
I
find
to
make
my
mind
inflate
the
grind
can
take
some
time
Die
Wege,
die
ich
finde,
um
meinen
Geist
aufzublähen,
der
Grind
kann
einige
Zeit
dauern
So
I
got
these
ill
MFers
backing
me
up
Also
habe
ich
diese
kranken
Mistkerle,
die
mich
unterstützen
They
putting
winds
in
my
sails,
steady
filling
my
cup
Sie
setzen
Wind
in
meine
Segel,
füllen
stetig
meinen
Becher
The
ways
I
find
to
make
my
mind
inflate
the
grind
can
take
some
time
Die
Wege,
die
ich
finde,
um
meinen
Geist
aufzublähen,
der
Grind
kann
einige
Zeit
dauern
So
I
got
these
ill
MFers
backing
me
up
Also
habe
ich
diese
kranken
Mistkerle,
die
mich
unterstützen
They
putting
winds
in
my
sails,
steady
filling
my
cup
Sie
setzen
Wind
in
meine
Segel,
füllen
stetig
meinen
Becher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Streetman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.