Текст и перевод песни Rin音 feat. クボタカイ & 空音 - Summer Film's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Film's
Summer Film's
To
隣街
電車待ち
To
the
next
town,
waiting
for
a
train
「えっ、いやちょっと待ってくれよこれどっち?」(あっち!)
“Hey,
wait
a
minute.
Which
one
is
this?”
(That
way!)
到着地
is
未踏の地
Destination
is
uncharted
territory
線路越しのビーチ
伸びる畦道
The
beach
across
the
tracks,
the
long
path
(ぷしゅ!)「熱っち~」サイダァ1口
(Pfft!)
“Hot~”
Cider
in
one
gulp
予定は未定
防波堤の奥地
Plans
are
uncertain,
the
depths
of
the
breakwater
夏疾風
なびく髪と顔立ち
Summer
squall,
hair
and
features
fluttering
ふらっと立ち寄った喫茶店でランチ
Dropped
by
a喫茶店
for
lunch
"あーもう!なんなんこの生き物可愛すぎるわしんどい"って
"Oh
my
god!
What
is
this
creature?
It's
so
cute,
I
can't
take
it
anymore"
テレパシーで
しれっと
伝わってくれりゃいいのに
Telepathically,
slyly
letting
you
know
Not
my
girl、言えないな
Not
my
girl,
I
can't
say
that
"この一杯終わったら言っちゃいな"
"When
I
finish
this
drink,
I'll
tell
her!"
「美味しかったありがとうね!」
“It
was
delicious,
thank
you!”
「喋りすぎてしんどい(笑)」って
“I
talked
too
much,
I'm
tired
(lol)”
笑い合って「じゃあ出よ」ってそっと椅子を引くとき
Laughing
together,
“Let's
go
then,”
gently
pulling
back
your
chair
「あのさ、今日誘ったのは、笑わないで聞いてくれ」
“Um,
the
reason
I
invited
you
today,
don't
laugh
when
you
hear
it”
I
want
you.
Get
you.
I
want
you.
Get
you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head
over
heels
in
love,
lost
in
a
dream
見栄えの悪い景色すらso
good
Even
the
unsightly
views
are
so
good
目まぐるしく回る日々emotion
The
dizzying
days
of
emotion
今年の夏は熱くなるよな
This
summer
is
going
to
be
hot,
right?
明日の天気は晴れになるかな
Will
the
weather
be
nice
tomorrow?
この想いは変わらないから
These
feelings
won't
change,
because
君をずっと愛してるから
I'll
always
love
you
次会えんのはいつだっけ
When
will
I
see
you
again?
イーアルサンスー(1、2、3、4)
Ee-ar-san-soo
(1,
2,
3,
4)
できないよ足し引き知んない算数
I
can't
do
addition
and
subtraction,
I
don't
know
the
math
浮ついちゃう講義中は君に目線集中
I
get
distracted
in
my
lectures,
my
eyes
are
focused
on
you
空中にはハテナ浮かび青い春を吸収
Question
marks
float
in
the
air,
absorbing
the
blue
spring
やっとこさで交換したラインも
We
finally
exchanged
LINEs,
but
素っ気なかったりハート付いてたり
It's
either
very
cold
or
there's
a
heart
attached
「ねえコレって実際には脈あり?脈なし?」
"Hey,
does
this
actually
mean
'yes'
or
'no'?”
グーグル先輩によるとない事もないらしい!?
According
to
Google,
there's
a
chance
it
might!?
「隣街の海岸沿いは花火が上がるらしいよ」
“Along
the
coast
of
the
next
town,
they
say
fireworks
go
up.”
そいつは行くしかねぇしチャンス二度とはねぇ
I
have
to
go
there,
and
I'll
never
get
another
chance
この子逃せねぇならしっかり誘っとけ!
I
can't
let
this
one
get
away,
so
I
better
ask
her
out!
この意気地なしもやがていつか終わりがくるらしいよ
They
say
this
cowardice
will
eventually
come
to
an
end
かけるTEL夏の性駆け抜ける夕暮れ
I'll
dial
the
TEL,
the
nature
of
summer,
the
twilight
running
「あのさ、もしよかったら」
“Um,
if
you're
okay
with
it”
I
want
you.
Get
you.
I
want
you.
Get
you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head
over
heels
in
love,
lost
in
a
dream
見栄えの悪い景色すらso
good
Even
the
unsightly
views
are
so
good
目まぐるしく回る日々emotion
The
dizzying
days
of
emotion
今年の夏は熱くなるよな
This
summer
is
going
to
be
hot,
right?
明日の天気は晴れになるかな
Will
the
weather
be
nice
tomorrow?
この想いは変わらないから
These
feelings
won't
change,
because
君をずっと愛してるから
I'll
always
love
you
夏の日差しの下
まだ溶けないでかき氷
Under
the
summer
sun,
the
shaved
ice
hasn't
melted
yet
ビキニ似合うhoneyの隣
ハニカム
良い調子
The
honey
in
a
bikini
looks
good
next
to
me,
honeycomb,
in
good
shape
いわく付きの103号室
ロビー
check
in
The
infamous
room
103,
checking
in
the
lobby
火照る君と僕とホテル
"ベットタイムキャンディー"
(2)
With
you
and
me
all
hot
and
bothered,
hotel
"bedtime
candy"
(2)
抱いて
honey,
partyは遠に,
Hold
me,
honey,
the
party
is
far
away,
終わり
LINEの通知はスワイプ
The
end,
the
LINE
notification
is
swiped
away
Sunday
morning
愛でfall
in
影でこっそりとかね
Sunday
morning,
falling
in
love,
secretly
in
the
shadows
安定志向でいくなら
2人
まず
海へ飛び込め
If
we're
going
to
be
stable,
let's
jump
into
the
sea,
just
the
two
of
us
最終回の予定は
今の所ない
There's
no
plan
for
the
finale
去年の
夏はさ
彼女が
欲しいとか
Last
summer,
you
know,
she
wanted
a
girlfriend
or
something
ほざいてた
あいつが手を引くのは俺が狙うgirl
The
guy
who
was
talking
nonsense
about
that
is
now
giving
up
the
girl
I'm
after
って
お前も
惚れたか...
これは手が焼けますなぁ
So
you're
in
love
too,
huh...
This
is
going
to
be
tough.
清掃員のポカリ
奪って
走り出したらあ!
I
grabbed
the
janitor's
Pocari
and
ran
off,
and
whoa!
砂浜にて汗で濡れた髪が靡く君を想う
I
think
about
you
on
the
beach,
with
your
hair
wet
from
sweat
ホッと
一息つく暇もないのねって
もう
I
don't
have
a
moment
to
rest,
and
now
愛してんぜ
音色
your
my
baby
I
love
you,
my
baby,
your
musical
notes
アルコール5%くらいで酔っちゃう前に
Before
I
get
drunk
on
5%
alcohol
I
want
you.
Get
you.
I
want
you.
Get
you.
ガムシャラなloveに夢うつつ
Head
over
heels
in
love,
lost
in
a
dream
見栄えの悪い景色すらso
good
Even
the
unsightly
views
are
so
good
目まぐるしく回る日々emotion
The
dizzying
days
of
emotion
今年の夏は熱くなるよな
This
summer
is
going
to
be
hot,
right?
明日の天気は晴れになるかな
Will
the
weather
be
nice
tomorrow?
この想いは変わらないから
These
feelings
won't
change,
because
君をずっと愛してるから
I'll
always
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.