Текст и перевод песни Rin音 - Blue Diary
通り過ぎる日々だ
今吹く風はもう誰のモノ
Days
passing
by.
To
whom
does
the
wind
that
blows
now
belong?
理想と現実のパズルは食い違い
不意に比べた努力人一倍
The
puzzle
of
ideals
and
reality
is
misaligned.
Suddenly,
my
efforts,
which
were
more
than
anyone
else's,
were
compared.
夢は遠ざかって
砂まじり午後に浴びるシャワー
Dreams
fading
away,
a
shower
in
the
sandy
afternoon.
微動だにしない冷蔵庫
揺れる気持ち
ふっと我に返り息を呑んだ
The
refrigerator
remains
still.
My
swaying
emotions.
I
suddenly
came
to
my
senses
and
gasped.
歩く野良猫の唄
錆付きのチャリとクーラー
The
song
of
a
stray
cat
walking.
A
rusty
bike
and
a
cooler.
冷めては燃えてを繰り返して
透き通った意思は勇敢
Repeatedly
cooling
down
and
burning
up,
a
transparent
will
is
brave.
この街に君といた
間違いなくここにいた
時がただ過ぎて
思い半ばで
You
were
with
me
in
this
city.
Definitely,
you
were
here.
Time
just
passed
by,
and
in
the
middle
of
my
thoughts...
Blue
Diary
こんな命を燃やして日々
生きてるのに
Blue
Diary.
I'm
living
every
day,
burning
this
kind
of
life,
貴方がいて
そう君がいても
泣いてる僕を許してくれよ
You're
here,
yes,
you're
here,
but
please
forgive
me
for
crying.
Blue
Diary
この涙は感情じゃないんだ
夢なんだ
Blue
Diary.
These
tears
aren't
emotions,
they're
dreams.
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど
幸せだ
Because
of
the
blurred
words,
I
can't
say
it
well,
but
I'm
happy.
昔に今を重ねてみる
パズルが少しずつはまっていく
Trying
to
superimpose
the
past
onto
the
present.
The
puzzle
is
gradually
fitting
together.
緑が減ったように思えたり
いくつか傷が増えてみえる足
It
feels
as
though
the
greenery
has
decreased.
My
legs
have
a
few
more
scars.
思い出は過ぎるのが当然だ
窓際の花と焼けた肌
It's
natural
for
memories
to
pass.
Flowers
by
the
window
and
sunburned
skin.
悔いがあって笑って息をする
ペダル漕いで急いで前を向く
I
laugh
with
regrets
and
keep
breathing.
I
pedal
hard
and
look
ahead.
夜が更ければ
怖くなるね
怖くなるよ
When
night
falls,
I
get
scared.
I
get
scared.
朝になれば
嫌気さして逃げ惑うように
When
morning
comes,
I
get
fed
up
and
flee.
壊れそうだ
越えれば何かが変わっていく
惨めな僕でも強くなれる
It
feels
like
I'm
breaking.
If
I
overcome
this,
something
will
change.
Even
a
pathetic
person
like
me
can
become
strong.
Blue
Diary
こんな命を燃やして
日々生きてるのに
Blue
Diary.
I'm
living
every
day,
burning
this
kind
of
life,
貴方がいて
そう君がいても
泣いてる僕を許してくれ
You're
here,
yes,
you're
here,
but
please
forgive
me
for
crying.
Blue
Diary
こんな命を燃やして
日々生きてる意味
Blue
Diary.
I'm
living
every
day,
burning
this
kind
of
life.
The
meaning...
貴方がいて
僕もいて
笑える日々を愛してくれよ
You're
here,
and
I'm
here,
so
please
cherish
the
days
when
we
can
laugh
together.
Blue
Diary
この涙は感情じゃないんだ
夢なんだ
Blue
Diary.
These
tears
aren't
emotions,
they're
dreams.
滲む言葉のせいで
上手くは言えないけど
幸せだ
Because
of
the
blurred
words,
I
can't
say
it
well,
but
I'm
happy.
春が過ぎても
夏が過ぎても
笑っててくれ
笑っててくれ
Even
after
spring
has
passed.
Even
after
summer
has
passed.
Please
keep
smiling.
Please
keep
smiling.
秋が過ぎても
僕がいなくても
笑っててくれ
笑っててくれ
Even
after
autumn
has
passed.
Even
if
I'm
not
there.
Please
keep
smiling.
Please
keep
smiling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rinne, Yuta Hashimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.