Текст и перевод песни Rin音 - Film Drip
これは現実的現実の逃避
This
is
a
realistic
escape
from
reality
愛を皮切りに
Beginning
with
love
巡るめく状況遷移のストーリー
A
story
about
a
recurring
situation
文字化けた世界に
In
a
garbled
world
甘いミルクを一つでいい
Just
one
sweet
milk
would
be
nice
欲張るくらいがちょうどいいのかも
Maybe
it's
just
right
to
be
greedy
眠いまぶたを擦ってみると
When
I
rubbed
my
sleepy
eyelids
眠たげな魔人が目冷ましてさ
A
sleepy
demon
opened
his
eyes
君に言うんだみたい夢は
He
asked
me,
"Do
you
have
a
dream?
ないのかい気になる世界はないのかい
Is
there
a
world
that
interests
you?
そりゃまあ見た所で
Of
course,
when
I
saw
it
夢は夢なもんで
Dreams
are
just
dreams
現実を見たら悲しくなるもんね
It
makes
me
sad
when
I
face
reality
でもそうじゃないんだって語りかけてて
But
that's
not
it,
he
said
ふっと飛んだ意識の向こう側
My
consciousness
suddenly
flew
away
やっぱちょっと抜け出して
I
should
slip
out
for
a
bit
1人で暦にこっそりキスしよう
And
secretly
kiss
the
calendar
alone
これを最後に
This
is
the
last
time
そんな悪を見限って
I'll
dismiss
such
evil
鼻歌交じりの言葉好きと言おう
And
say
the
words,
"I
love
you,"
with
a
humming
tune
美味しく搾り
Squeeze
it
all
out
deliciously
Dear
my
girl
感情には名前がある
Dear
my
girl,
emotions
have
names
って教えてくれたよマイファザー
That's
what
my
father
taught
me
それちょっと大事なようで
It
seems
a
little
important
ちょっとどうでもいいようで
And
a
little
irrelevant
ちょっと素敵的な
A
little
wonderful
僕の横つまりサイドシート
My
side,
or
in
other
words,
the
side
seat
君の笑顔は必需品らしい
Apparently,
your
smile
is
a
necessity
夢の夢そんな可愛いこ
A
dream
of
a
dream,
such
a
cute
girl
かけがえないと言い切れるらしい
Apparently,
I
can
say
that
you
are
irreplaceable
土足で入るな俺の心にって
Don't
enter
my
heart
with
dirty
shoes
言うならスリッパを用意しとけよな
If
you're
going
to
say
that,
prepare
some
slippers
くだらない意地意見プライドを
Rubbish
stubbornness,
opinions,
and
pride
捨て切れるのもまた夢の話
Being
able
to
throw
it
all
away
is
also
a
dream
やっぱちょっとダサくって
I'm
a
little
uncool
今の自分を少し見つめてみよう
Let
me
look
at
myself
for
a
bit
now
これを最後に
This
is
the
last
time
そんな悪を捨てきって
I'll
throw
away
such
evil
はっきりとした言葉で好きと言おう
And
say
the
words,
"I
love
you"
clearly
美味しく搾り
Squeeze
it
all
out
deliciously
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.