Rin音 - 琥珀の目 - перевод текста песни на немецкий

琥珀の目 - Rin音перевод на немецкий




琥珀の目
Bernsteinaugen
車窓から眺めた景色は未だに頭にあってさ
Der Ausblick aus dem Zugfenster ist immer noch in meinem Kopf.
身体中に染み付いた言葉が忘れさせてくれないのさ
Die Worte, die meinen ganzen Körper durchdrungen haben, lassen mich nicht vergessen.
眠気を失くして 今宵だけ城下に紛れて
Den Schlaf verloren, nur für heute Nacht, mische ich mich unter die Leute in der Burgstadt.
愛に例ふガラケー 童歌流れ届く恋文を
Ein Klapphandy, verglichen mit der Liebe, ein Kinderlied erklingt, ein Liebesbrief, der mich erreicht.
ゆらりゆらりと揺れる髪 どことなく後ろめたい高鳴り
Sanft wiegend dein Haar, ein irgendwie schlechtes Gewissen, mein Herz pocht.
歩みのスピードだけそのままに 眼前の出来事は唐突に
Nur die Geschwindigkeit meiner Schritte bleibt gleich, die Ereignisse vor meinen Augen geschehen plötzlich.
天に打ち上がる色と灯り 花を模したゆえ時儚い
Farben und Lichter, die in den Himmel schießen, Blumen nachempfunden, daher vergänglich wie die Zeit.
繋ぐことのできぬ左手と 夕闇に隠された想いを 機を待つ言葉に
Meine linke Hand, die ich nicht halten kann, und die in der Abenddämmerung verborgenen Gefühle, in Worten, die auf den richtigen Moment warten.
嗚呼 晴天下 小春日和 年が周りかけ老う記憶も 敢然と頭に佇むの
Oh, unter klarem Himmel, Altweibersommer, selbst Erinnerungen, die mit den Jahren altern, verweilen entschlossen in meinem Kopf.
嗚呼 晴天下 小春日和 今宵旅は夜もすがら
Oh, unter klarem Himmel, Altweibersommer, die Reise heute Nacht dauert die ganze Nacht.
光の中 駆けて涙を流す 滑稽だ
Durch Ton und Licht rennend, Tränen vergießend, es ist lächerlich.
調子ならどう? 聴きたくなるよ こっちならさ上手くやってるから
Wie geht's dir? Das möchte ich dich fragen. Was mich betrifft, mir geht es gut.
背が伸びて少し太ったよ だらしなさがいつも取り柄だし
Ich bin größer geworden und habe etwas zugenommen, meine Lässigkeit ist ja immer mein Vorteil.
あの日以来とかじゃないし 心配性の副効果的なことで
Es ist nicht so, dass es 'seit jenem Tag' wäre, eher eine Nebenwirkung meiner besorgten Art.
君を思い出したりしなかったり 刻一刻と流れ行くよ 愛に 迷いに
Manchmal erinnere ich mich an dich, manchmal nicht, die Zeit vergeht von Moment zu Moment, in Liebe, in Zögern.
嗚呼 晴天下 小春日和 年が周りかけ老う記憶も 敢然と頭に佇むの
Oh, unter klarem Himmel, Altweibersommer, selbst Erinnerungen, die mit den Jahren altern, verweilen entschlossen in meinem Kopf.
嗚呼 晴天下 小春日和 今宵旅は夜もすがら
Oh, unter klarem Himmel, Altweibersommer, die Reise heute Nacht dauert die ganze Nacht.
光の中 駆けて あぁ 駆けて
Durch Ton und Licht rennend, ah, rennend.
調子ならどう? 聴きたくなるよ こっちならさ上手くやってるから
Wie geht's dir? Das möchte ich dich fragen. Was mich betrifft, mir geht es gut.





Авторы: Rinne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.