Текст и перевод песни Rio - No Hay Ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
melodía
esta
soñolienta
The
melody
is
drowsy,
Hay
alguien
que
esta
ladrando
Someone's
barking
outside,
Fuera,
y
nadie
And
no
one
Escucha
quien
toca
la
puerta
Listens
to
who's
knocking
at
the
door,
Hay
afuera
y
no
le
ves
He's
out
there
and
you
can't
see
his
Solo
tiene
forma
humana
He
only
has
a
human
form.
Tu
eres
lo
que
da
haces
You
are
what
you
do,
Y
a
ti
te
importa
un
pepino
And
you
don't
give
a
damn.
A
mi
no
me
gusta
el
ritmo
I
don't
like
the
rhythm,
Yo
no
vengo
pa'
tu
estilo
I
didn't
come
for
your
style.
Ayyy
me
da
ay
me
da
Ayyy,
it
makes
me,
it
makes
me,
Ay
me
da
callar
y
no
puedo
callar
It
makes
me
want
to
shut
up,
but
I
can't
shut
up.
Es
el
exceso
de
las
ultimas
centurias
It's
the
excess
of
the
last
centuries,
Furias
que
lo
carcomían
crías
Furies
that
gnawed
at
him,
offspring
De
melancolía
y
metal,
Of
melancholy
and
metal,
Creían
tener
todo
bajo
su
propios
metodos,
They
thought
they
had
everything
under
their
own
methods,
Pero
el
sabia
en
el
éxodos
el
comienzo
de
cada
final
But
he
knew
in
the
exodus
the
beginning
of
each
end.
Jugar
a
ser
su
dios
y
Playing
god
and
Cercenar
el
palpito
en
su
pecho
Severing
the
pulse
in
his
chest
Como
un
derecho
tan
fundamental
Like
a
fundamental
right,
Probar
la
gravedad
a
golpes
Testing
gravity
with
blows,
Levantarte
pa
buscarte
un
nuevo
norte
en
esta
absurda
Getting
up
to
find
a
new
north
in
this
absurd
Sociedad
No
hay
ley
para
el
maaaaal
Society.
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaal
There's
no
law
for
evil
Cha'
mie
seis,
era
un
pobre
Damn
it,
he
was
a
poor
guy
Que
otro
'chesumare
That
another
motherfucker
Cobre
lo
que
tu
lomo
se
Takes
what
your
back
has
Desplomo
y
sudo
Collapsed
and
sweated
for.
Reflexionando
sobre
la
mente
Reflecting
on
the
mind,
Pensé
que
había
algo
I
thought
there
was
something
Pero
a
mi
me
toca
But
I
have
to
Callar
la
boca
Shut
my
mouth,
Y
no
me
voy
a
callar
ahora
And
I'm
not
going
to
shut
up
now.
Socio
el
negocio
nunca
fue
nuestro
y
Partner,
the
business
was
never
ours,
and
Nos
tratan
como
en
lurigancho
They
treat
us
like
in
Lurigancho.
Chapan
a
violines
pederastas
huacas
They
grab
violins,
pedophiles,
huacas,
Mapacho
se
ha
comprado
otro
litro
de
caña
Mapacho
has
bought
another
liter
of
cane
liquor,
Y
muy
posiblemente
And
very
possibly
Mañana
valla
en
cama
a
neoplásicas
Tomorrow
he'll
be
in
bed
with
neoplastics.
Austero
como
un
recursero
en
la
oscuridad
me
muevo
Austere
like
a
resource
manager,
I
move
in
the
dark
Con
huevos
y
con
humildad
With
balls
and
humility,
Por
nimedades
For
trifles
Hoy
se
pelean
hermanos
Brothers
fight
today,
Claro
por
un
rabo
nos
ponemos
bravos
Of
course,
for
a
tail
we
get
angry,
Listos
pa
matar
Ready
to
kill.
Sano
consejo
deja
que
el
mundo
Sound
advice,
let
the
world
Mas
cuida
a
tu
vieja
es
la
mujer
que
no
But
take
care
of
your
old
lady,
she's
the
woman
who
Te
olvidara
jamas
Will
never
forget
you.
No
es
por
equipo,
el
mas
lógico
It's
not
for
the
team,
the
most
logical,
Siempre
despues
de
la
magia
la
Always
after
the
magic,
the
Nostalgia
ocupa
su
lugar
Nostalgia
takes
its
place.
Días
nublado
soldados
de
la
emergente
fuerte
Cloudy
days,
soldiers
of
the
emerging
fort
Bajo
entre
los
dientes
Under
the
teeth,
Suerte
nos
esquibarriza
Luck
shatters
us,
Quisas
bajo
el
puente
han
encontrado
gramos
Maybe
under
the
bridge
they
have
found
grams,
Residuos
de
mundo
que
soñamos
sin
haber
sacado
Remnants
of
a
world
we
dreamed
of
without
having
taken
out
Besos
y
abrasos
el
camino
Kisses
and
hugs,
the
path
Se
hace
al
paso,
amas
a
la
constancia
viva
Is
made
at
the
pace,
you
love
the
living
constancy,
Esencia
de
todo
progreso
The
essence
of
all
progress.
Guarda
en
el
alma
Keep
in
your
soul
Recuerdos
naturaleza
Memories,
nature,
Es
la
única
batalla
It's
the
only
battle,
Es
la
ultima
defensa
No
hay
ley
para
el
maaaaal
It's
the
last
defense.
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaal
There's
no
law
for
evil
Cha'
mie
seis,
era
un
pobre
Damn
it,
he
was
a
poor
guy
Que
otro
'chesumare
That
another
motherfucker
Cobre
lo
que
tu
lomo
se
Takes
what
your
back
has
Desplomo
y
sudo
Collapsed
and
sweated
for.
Miento
en
exacto
I
lie
exactly,
Paso
a
paso
Step
by
step,
Creo
que
tu
mano,
no
tiene
rastro
I
think
your
hand
has
no
trace,
Darte
cuenta
ahora
Realize
now,
La
mano
que
tu
me
des
The
hand
you
give
me,
La
mano
que
te
mata
The
hand
that
kills
you,
A
ti
no
tienen
They
don't
have
to
Que
coger,
tu
dijiste
Take
you,
you
said,
Soy
el
rey
I
am
the
king.
A
mi
no
me
importa
que
tu
vengas
I
don't
care
that
you
come
Con
tus
cositas
calei
With
your
little
things,
dude,
Tengo
un
alma
sin
respuesta
I
have
a
soul
without
an
answer,
No
tengo
concidencia
I
have
no
coincidence,
Ya
no
se
ni
de
donde
vengo
I
don't
even
know
where
I
come
from,
Algún
lado
ire
I
will
go
somewhere.
El
tiempo
va
Time
goes
by
Con
las
arrugas
de
la
gente
With
the
wrinkles
of
the
people,
Solia
en
que
había
algo
I
used
to
believe
there
was
something
Que
eraaa
la
(pallmall)
That
was
the
(Pall
Mall)
No
hay
ley
para
el
maaaaal
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaal
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaaal
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaal
There's
no
law
for
evil
Dedico
al
olvido
I
dedicate
to
oblivion,
Y
sobrevivimos
al
gringo
And
we
survived
the
gringo,
Critico
imperio
económico
Critical
economic
empire,
No
hay
ley
para
el
maaaaal
There's
no
law
for
evil
No
hay
ley
para
el
maaaal
There's
no
law
for
evil
Sera
político
y
excéntrico
It
will
be
political
and
eccentric,
Maniático
el
ultimo
céntimo
Maniacal,
the
last
cent,
Guardo
la
chancha
para
el
liquido
I
keep
the
sow
for
the
liquid,
No
hay
ley
para
el
maaaaal
There's
no
law
for
evil
Mas
frio
que
la
corriente
del
niño
Colder
than
the
El
Niño
current,
Sonrio
cual
naufrago
al
ahogarse
en
sus
prejuicios
I
smile
like
a
castaway
drowning
in
his
prejudices,
En
pura
contradicción
In
pure
contradiction.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.