Текст и перевод песни Rio Febrian - Ku Ada Di Sini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku Ada Di Sini
Я здесь, с тобой
Saat
semua
asamu
Когда
все
твои
надежды
Hilang
dan
tak
tersisa
Растают,
как
дым,
Usah
kau
berkecil
hati
Не
печалься,
любимая,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Saat
engkau
sadari
Когда
ты
вдруг
почувствуешь,
Tiada
arti
hidup
ini
Что
жизнь
потеряла
смысл,
Usah
kauragukan
lagi
Не
сомневайся
ни
на
миг,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
akan
ada
satu
pun
yang
bisa
Ничто
на
свете
не
сможет
Memisahkan
kita
Нас
разлучить
с
тобой.
Sebutkan
namaku
di
hatimu
Просто
прошепчи
мое
имя,
Tak
perlu
seribu
bintang
Не
нужны
тысячи
звезд,
Yang
bertaburan
di
langit
sana
Что
мерцают
в
ночи,
'Tuk
temani
malam-malammu
Чтобы
осветить
твой
сон,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
perlu
seribu
sahabat
Не
нужны
тысячи
друзей
Dengan
senyum
sapa
dan
hangat
cinta
С
их
улыбками
и
теплом,
Cukup
satu
alasan
indah
Есть
лишь
одна
причина
быть
рядом,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Saat
semua
lelahmu
Когда
твоя
душа
устанет,
Tak
terbuangkan
lagi
И
сил
не
будет
больше,
Usah
kau
simpan
sendiri
Не
держи
все
в
себе,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Saat
semua
cintamu
Когда
твоя
любовь
уйдет
Pergi
dan
tak
kembali
И
не
вернется,
Usah
kau
tangisi
lagi
Не
плачь,
прошу
тебя,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
akan
ada
satu
pun
yang
bisa
Ничто
на
свете
не
сможет
Memisahkan
kita
Нас
разлучить
с
тобой.
Sebutkan
namaku
di
hatimu
Просто
прошепчи
мое
имя,
Tak
perlu
seribu
bintang
Не
нужны
тысячи
звезд,
Yang
bertaburan
di
langit
sana
Что
мерцают
в
ночи,
'Tuk
temani
malam-malammu
Чтобы
осветить
твой
сон,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
perlu
seribu
sahabat
Не
нужны
тысячи
друзей
Dengan
senyum
sapa
dan
hangat
cinta
С
их
улыбками
и
теплом,
(Cinta)
Cukup
satu
alasan
indah
(Любовь)
Есть
лишь
одна
причина
быть
рядом,
Ku
ada
di
sini,
woo
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
perlu
seribu
bintang
Не
нужны
тысячи
звезд,
Yang
bertaburan
di
langit
sana
Что
мерцают
в
ночи,
'Tuk
temani
malam-malammu,
uwo
Чтобы
осветить
твой
сон,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Tak
perlu
seribu
sahabat
Не
нужны
тысячи
друзей
Dengan
senyum
sapa
dan
hangat
cinta
С
их
улыбками
и
теплом,
Cukup
satu
alasan
indah
Есть
лишь
одна
причина
быть
рядом,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой,
Ku
ada
di
sini
Я
здесь,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irwan Simanjuntak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.