Текст и перевод песни Rio Reiser - Der König von Deutschland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der König von Deutschland
Король Германии
König
Von
Deutschland
Король
Германии
Jede
Nacht
um
halb
eins,
wenn
das
Fernseh'n
rauscht,
Каждую
ночь
в
половине
первого,
когда
телевизор
шипит,
Leg'
ich
mich
aufs
Bett
und
mal
mir
aus,
Я
ложусь
на
кровать
и
представляю,
Wie
es
wäre,
wenn
ich
nicht
der
wäre,
der
ich
bin,
Как
это
было
бы,
если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть,
Sondern
Kanzler,
Kaiser,
König
oder
Königin.
А
был
канцлером,
императором,
королем
или
королевой.
Ich
denk
mir,
was
der
Kohl
da
kann,
das
kann
ich
auch.
Я
думаю,
что
Коль
может,
то
и
я
смогу.
Ich
würd'
Vivaldi
hör'n
tagein
tagaus.
Я
бы
слушал
Вивальди
целыми
днями.
Ich
käm'
viel
rum,
würd'
nach
USA
reisen,
Я
бы
много
путешествовал,
поехал
бы
в
США,
Ronny
mal
wie
Waldi
in
die
Waden
beißen.
Укусил
бы
Ронни
за
икры,
как
собачонка.
Das
alles,
und
noch
viel
mehr
Все
это,
и
даже
больше,
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär'
Я
бы
сделал,
если
бы
был
королем
Германии.
Ich
würd'
die
Krone
täglich
wechseln,
würde
zweimal
baden,
Я
бы
менял
корону
каждый
день,
купался
бы
дважды,
Würd'
die
Lottozahlen
eine
Woche
vorher
sagen.
Объявлял
бы
номера
лотереи
за
неделю.
Bei
der
Bundeswehr
gäb'
es
nur
noch
Hitparaden,
В
армии
были
бы
только
хит-парады,
Ich
würd'
jeden
Tag
im
Jahr
Geburtstag
haben.
У
меня
был
бы
день
рождения
каждый
день
в
году.
Im
Fernsehen
gäb'
es
nur
noch
ein
Programm:
По
телевизору
была
бы
только
одна
программа:
Robert
Lembke
vierundzwanzig
Stunden
lang.
Роберт
Лембке
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
Ich
hätte
zweihundert
Schlösser
und
wär'
nie
mehr
pleite.
У
меня
было
бы
двести
замков,
и
я
бы
никогда
не
был
на
мели.
Ich
wär'
Rio
der
Erste,
Sissi
die
Zweite.
Я
был
бы
Рио
Первым,
а
Сисси
- Второй.
Die
Socken
und
die
Autos
dürften
nicht
mehr
stinken,
Носки
и
машины
больше
не
воняли
бы,
Ich
würd'
jeden
Morgen
erst
mal
ein
Glas
Schampus
trinken.
Я
бы
каждое
утро
выпивал
бокал
шампанского.
Ich
wär'
chicer
als
der
Schmidt
und
dicker
als
der
Strauß,
Я
был
бы
шикарнее
Шмидта
и
толще
Штрауса,
Und
meine
Platten
kämen
ganz
groß
raus.
И
мои
пластинки
имели
бы
огромный
успех.
Reinhard
Mey
wäre
des
Königs
Barde,
Райнхард
Мей
был
бы
королевским
бардом,
Paola
und
Kurt
Felix
wären
Schweizer
Garde.
Паола
и
Курт
Феликс
были
бы
швейцарской
гвардией.
Vorher
würd'
ich
gern
wissen,
ob
sie
Spaß
verstehen;
Но
сначала
я
бы
хотел
узнать,
есть
ли
у
них
чувство
юмора;
Sie
müßten
achtundvierzig
Stunden
ihre
Show
ansehen.
Им
пришлось
бы
посмотреть
свое
шоу
сорок
восемь
часов
подряд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rio Reiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.