Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Con
Fiorella
Mannoia
e
Paolo
Rossi)
(Mit
Fiorella
Mannoia
und
Paolo
Rossi)
[Intro
(Paolo
Rossi)
[Intro
(Paolo
Rossi)
Per
la
mancanza
d'affetto
e
d'amore
Aus
Mangel
an
Zuneigung
und
Liebe
Un
giorno
il
mondo
ebbe
un
malore
Eines
Tages
wurde
die
Welt
krank
E
poiché
si
sentiva
cadere
Und
weil
sie
sich
fallen
fühlte
Un
bimbo
piccino
lo
volle
tenere
Wollte
ein
kleines
Kind
sie
halten
Aprì
le
braccia
più
che
poteva
Es
öffnete
seine
Arme
so
weit
es
konnte
Però
non
riusciva
a
tenerne
un
granchè
Aber
es
schaffte
nicht,
viel
davon
zu
halten
A
lui
si
unì
un
altro
bambino
Ein
anderes
Kind
schloss
sich
ihm
an
Ma
non
ne
tennero
che
un
pezzettino
Aber
sie
hielten
nur
ein
kleines
Stück
Poi
vennero
altri
a
10,
a
20,
Dann
kamen
andere
zu
10,
zu
20,
E
unirono
mani
e
continenti
Und
vereinten
Hände
und
Kontinente
Bambini
pallidi,
giallini,
mori
Blasse,
gelbliche,
dunkle
Kinder
In
un
girotondo
di
tanti
colori
In
einem
Reigen
vieler
Farben
Ed
un
abbraccio
grande
e
rotondo
Und
eine
große
und
runde
Umarmung
Teneva
in
piedi
l'intero
mondo]
Hielt
die
ganze
Welt
aufrecht]
Passa
il
gigante
calpesta
l'erba
Der
Gigant
geht
vorbei,
zertrampelt
das
Gras
Di
tutto
il
mondo
Der
ganzen
Welt
Passa
il
gigante
sulle
città
Der
Gigant
geht
über
die
Städte
Si
porta
via
lo
sfondo
Er
nimmt
die
Kulisse
mit
Passa
il
gigante
soffoca
l'aria
Der
Gigant
geht
vorbei,
erstickt
die
Luft
All'acqua
cambia
colore
Verändert
die
Farbe
des
Wassers
E
ci
rimane
un
cielo
bucato
Und
es
bleibt
uns
ein
löchriger
Himmel
Sopra
a
un
mare
da
buttare
Über
einem
Meer
zum
Wegwerfen
Finché
il
sole
cerca
la
luna
Bis
die
Sonne
den
Mond
sucht
L'uva
diventa
matura
Die
Trauben
reif
werden
L'erba
profuma
tagliata
Das
Gras
geschnitten
duftet
Incrociamo
le
dita
Drücken
wir
die
Daumen
TU
COME
STAI
WIE
GEHT
ES
DIR?
QUALE
MONDO
VUOI
WELCHE
WELT
WILLST
DU?
IO
VOGLIO
UN
POSTO
MIGLIORE
ICH
WILL
EINEN
BESSEREN
ORT
DI
CHE
PIANETA
SEI
VON
WELCHEM
PLANETEN
BIST
DU?
QUESTO
HA
BISOGNO
D'AMORE
DIESER
BRAUCHT
LIEBE
Passa
il
gigante
graffia
le
stelle
Der
Gigant
geht
vorbei,
kratzt
die
Sterne
Morde
i
pianeti
Beißt
die
Planeten
Passa
il
gigante
che
anche
lassu'
Der
Gigant
geht
vorbei,
der
auch
dort
oben
Butta
i
suoi
rifiuti
Seinen
Müll
wegwirft
Passa
il
gigante
sporca
di
nero
Der
Gigant
geht
vorbei,
beschmutzt
mit
Schwarz
Tutto
quello
che
tocca
Alles,
was
er
berührt
Cresce
il
gigante
nell'indifferenza
Der
Gigant
wächst
in
der
Gleichgültigkeit
Di
chi
non
apre
bocca
Derer,
die
den
Mund
nicht
aufmachen
Finché
il
sole
cerca
la
luna
Bis
die
Sonne
den
Mond
sucht
L'uva
diventa
matura
Die
Trauben
reif
werden
L'erba
profuma
tagliata
Das
Gras
geschnitten
duftet
Incrociamo
le
dita
Drücken
wir
die
Daumen
TU
COME
STAI
WIE
GEHT
ES
DIR?
QUALE
MONDO
VUOI
WELCHE
WELT
WILLST
DU?
IO
VOGLIO
UN
POSTO
MIGLIORE
ICH
WILL
EINEN
BESSEREN
ORT
DI
CHE
PIANETA
SEI
VON
WELCHEM
PLANETEN
BIST
DU?
QUESTO
HA
BISOGNO
D'AMORE
DIESER
BRAUCHT
LIEBE
Gira
la
terra
gira
Die
Erde
dreht
sich
Gira
tutto
gira
Alles
dreht
sich
Eppure
il
vento
soffia
ancora
Und
doch
weht
der
Wind
noch
immer
Gira
la
vita
gira
Das
Leben
dreht
sich
Gira
l'amore
gira
Die
Liebe
dreht
sich
Eppure
il
vento
soffia
ancora
Und
doch
weht
der
Wind
noch
immer
TU
COME
STAI
WIE
GEHT
ES
DIR?
QUALE
MONDO
VUOI
WELCHE
WELT
WILLST
DU?
IO
VOGLIO
UN
POSTO
MIGLIORE
ICH
WILL
EINEN
BESSEREN
ORT
DI
CHE
PIANETA
SEI
VON
WELCHEM
PLANETEN
BIST
DU?
QUESTO
HA
BISOGNO
D'AMORE
DIESER
BRAUCHT
LIEBE
TU
COME
STAI
WIE
GEHT
ES
DIR?
NON
TI
CHIEDI
MAI
FRAGST
DU
DICH
NIE
SE
C'E'
UN
POSTO
MIGLIORE
OB
ES
EINEN
BESSEREN
ORT
GIBT?
DI
CHE
PIANETA
SEI
VON
WELCHEM
PLANETEN
BIST
DU?
QUESTO
HA
BISOGNO
D'AMORE
DIESER
BRAUCHT
LIEBE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianfranco Fornaciari, Fabio Mora, Fabio Ferraboschi, Marco Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.