Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertigini
Schwindelgefühle
Ne
fumo
un'altra
sto
sempre
sveglio
Ich
rauche
noch
einen,
bin
immer
wach
Non
per
piacere
per
passatempo
Nicht
zum
Vergnügen,
nur
als
Zeitvertreib
Insieme
ad
Aramis
faremo
Jackpot
Zusammen
mit
Aramis
knacken
wir
den
Jackpot
Perché
siamo
stanchi
di
tutto
questo
Weil
wir
die
Schnauze
voll
haben
von
all
dem
Non
puoi
brillare
se
non
sei
mai
stato
nel
buio
Du
kannst
nicht
strahlen,
wenn
du
nie
im
Dunkeln
warst
E
Prima
guardavi
Und
vorher
hast
du
nur
geschaut
Non
puoi
chiamarmi
fratello
tu
che
non
ci
sei
stato
prima
Du
kannst
mich
nicht
Bruder
nennen,
du,
der
du
vorher
nicht
da
warst
Adesso
richiami
Jetzt
rufst
du
an
Io
sono
un'arma
di
un
certo
calibro
Ich
bin
eine
Waffe
von
einem
gewissen
Kaliber
Da
maneggiare
solo
con
cura
Nur
mit
Vorsicht
zu
handhaben
Che
forse
a
Dio
non
sta
simpatico
Die
Gott
vielleicht
nicht
sympathisch
findet
Ed
è
per
questo
che
non
mi
aiuta
Und
deshalb
hilft
er
mir
nicht
A
cena
di
lusso
starò
in
tuta
Beim
Luxusdinner
werde
ich
im
Trainingsanzug
sein
Ma
fra
leggero
come
una
piuma
Aber,
Kleine,
leicht
wie
eine
Feder
Non
mi
affeziono
per
la
paura
Ich
binde
mich
nicht
aus
Angst
Vedo
tradire
tra
baci
di
Giuda
Ich
sehe
Verrat
zwischen
Judasküssen
Sbuffo
se
parla
odio
se
si
incazza
o
se
mi
dice
me
la
chiudi
Ich
schnaube,
wenn
sie
redet,
hasse
es,
wenn
sie
sauer
wird
oder
mir
sagt,
ich
soll
den
Mund
halten
Però
quando
sta
sopra
mentre
mi
scopa
penso
che
figa
mila
kunis
Aber
wenn
sie
oben
ist,
während
sie
mich
fickt,
denke
ich,
was
für
eine
geile
Sau,
Mila
Kunis
Il
mio
G
si
è
riempito
d'oro
Mein
G
ist
voll
mit
Gold
Il
tuo
G
si
è
riempito
d'odio
Dein
G
ist
voll
mit
Hass
Veniamo
da
lì
ed
è
proprio
da
lì
Wir
kommen
von
dort
und
genau
deswegen
Che
Non
esiste
uno
sbirro
buono
Gibt
es
keinen
guten
Bullen
Per
andare
in
alto
Um
nach
oben
zu
kommen
Non
guarderò
in
basso
mai
Werde
ich
niemals
nach
unten
schauen
Soffro
di
vertigini
Ich
leide
unter
Schwindel
Altrimenti
fra
casco
sai
Sonst
falle
ich,
weißt
du
Questo
mi
vuole
morto
Dieser
will
mich
tot
sehen
Ma
non
morirò
mai
Aber
ich
werde
niemals
sterben
Come
cristo
risorgo
Wie
Christus
erstehe
ich
wieder
auf
Sempre
solo
dai
guai
Immer
alleine
aus
dem
Schlamassel
Calibro
9 le
mie
parole
Kaliber
9,
meine
Worte
Gocce
di
sangue
gocce
di
sudore
Blutstropfen,
Schweißtropfen
Quanta
strada
hanno
visto
le
mie
suole
Wie
viel
Weg
haben
meine
Sohlen
gesehen
Fra
qua
il
cielo
è
grigio
pure
se
c'è
il
sole
Süße,
hier
ist
der
Himmel
grau,
auch
wenn
die
Sonne
scheint
Guardo
il
tuo
odio
che
cresce
Ich
sehe
deinen
Hass
wachsen
Come
soldi
dentro
le
mie
tasche
Wie
Geld
in
meinen
Taschen
Scalo
vette
come
Messner
Ich
erklimme
Gipfel
wie
Messner
Mi
rincresce
se
sono
arrogante
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
arrogant
bin
Okay,
Psycho
Okay,
Psycho
Sul
muro
ci
appenderò
i
platini
An
die
Wand
werde
ich
die
Platinplatten
hängen
Ho
classe
da
vendere
Platini
Ich
habe
Klasse
zu
verkaufen,
Platini
Tu
ancora
cerchi
scuse
alibi
Du
suchst
immer
noch
nach
Ausreden,
Alibis
È
sottile
la
linea
che
differenza
l'equilibrio
dallo
stare
in
bilico
Es
ist
eine
dünne
Linie,
die
das
Gleichgewicht
vom
Balancieren
unterscheidet
Io
sono
il
giusto
bilancio
tra
lo
stare
bene
ed
uno
stato
critico
Ich
bin
die
richtige
Balance
zwischen
Wohlbefinden
und
einem
kritischen
Zustand
Rioda
mi
chiama
sa
che
Torino
risponde
Rioda
ruft
mich
an,
er
weiß,
dass
Turin
antwortet
Veniamo
dai
peggio
posti
Wir
kommen
aus
den
schlimmsten
Gegenden
Queste
strade
sono
nostre
Diese
Straßen
gehören
uns
Ci
frega
un
cazzo
del
gala
Wir
scheißen
auf
die
Gala
In
tuta
vedo
le
sue
forme
Im
Trainingsanzug
sehe
ich
ihre
Formen
Fra
qua
se
parli
di
grana
Süße,
hier,
wenn
du
von
Geld
sprichst
C'è
già
un
mio
frero
che
corre
Ist
schon
ein
Bruder
von
mir
am
Rennen
Per
andare
in
alto
Um
nach
oben
zu
kommen
Non
guarderò
in
basso
mai
Werde
ich
niemals
nach
unten
schauen
Soffro
di
vertigini
Ich
leide
unter
Schwindel
Altrimenti
fra
casco
sai
Sonst
falle
ich,
weißt
du
Questo
mi
vuole
morto
Dieser
will
mich
tot
sehen
Ma
non
morirò
mai
Aber
ich
werde
niemals
sterben
Come
cristo
risorgo
Wie
Christus
erstehe
ich
wieder
auf
Sempre
solo
dai
guai
Immer
alleine
aus
dem
Schlamassel
Eravamo
da
soli
guardaci
adesso
Wir
waren
alleine,
schau
uns
jetzt
an
Ora
che
siamo
vestiti
bene
Jetzt,
wo
wir
gut
gekleidet
sind
Solo
in
4 mura
fra
ero
depresso
Allein
in
vier
Wänden,
Kleine,
war
ich
deprimiert
Adesso
mi
chiami
perché
conviene
Jetzt
rufst
du
mich
an,
weil
es
sich
lohnt
Non
sono
calmo
Ich
bin
nicht
ruhig
Viso
bianco
Bleiches
Gesicht
Senza
catene
come
un
selvaggio
Ohne
Ketten
wie
ein
Wilder
Oro
al
collo
Gold
am
Hals
Erba
sul
palmo
Gras
auf
der
Handfläche
Con
addosso
più
marche
di
Montecarlo
Mit
mehr
Marken
an
mir
als
Montecarlo
Navigo
come
una
bussola
Ich
navigiere
wie
ein
Kompass
Dove
fra
nulla
si
aggiusta
Wo
sich,
Süße,
nichts
von
alleine
regelt
Io
sono
l'asso
di
briscola
Ich
bin
das
Ass
im
Ärmel
Ma
con
la
R
maiuscola
Aber
mit
einem
großen
R
Ei
ma
con
la
R
maiuscola
Ja,
mit
einem
großen
R
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Benvenuti
Альбом
ERRE
дата релиза
16-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.