Текст и перевод песни Rioda Forego - AF1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
fratello
cattivo
alla
Sergio
Ramos
I
have
a
wicked
brother
like
Sergio
Ramos
Perché
difende
quello
che
ha
Because
he
defends
what
he
has
Non
ci
chiamare
non
sei
un
hermano
Don't
call
us,
you're
not
a
brother
Se
lo
minacci
fa
un
patatrac
If
you
threaten
him,
he'll
make
a
fuss
Dammi
del
lei
fra
come
un
signore
Call
me
sir,
like
a
gentleman
Se
trovo
un
tesoro
resterò
zitto
If
I
find
a
treasure,
I'll
keep
it
shut
Perché
se
il
tuo
amico
trova
il
tesoro
tu
Because
if
your
friend
finds
the
treasure,
you
Sei
così
sicuro
che
te
lo
dice
Are
you
so
sure
he'll
tell
you?
Noi
non
cambiamo
mai
la
bandiera
We
never
change
the
flag
Noi
non
parliamo
mai
a
bocca
piena
We
never
talk
with
our
mouths
full
Perché
è
proprio
quando
stiamo
zitti
Because
it's
when
we're
quiet
Che
so
che
mangeremo
la
sera
That
I
know
we'll
eat
dinner
Noi
siamo
randagi
(Uo)
We
are
strays
(Woof)
Per
la
vita
da
cani
(Argh)
For
the
life
of
dogs
(Arf)
È
inutile
chiami
(Tu
tu)
It's
no
use
calling
(Tu
tu)
Non
do
il
bene
alle
troie
ma
solo
a
mami
I
don't
give
good
things
to
bitches,
just
to
my
mom
Io
detesto
le
persone
spariscono
quando
meno
te
lo
aspetti
I
hate
people,
they
disappear
when
you
least
expect
it
Preferisco
il
silenzio
alle
parole
così
non
si
capisce
se
menti
I
prefer
silence
to
words,
so
you
can't
tell
if
I'm
lying
Se
dici
che
i
soldi
ci
rendono
tristi
If
you
say
that
money
makes
us
sad
Mi
taglio
le
orecchie
come
Van
Gogh
I'll
cut
off
my
ears
like
Van
Gogh
Non
mirare
al
cuore
c'hanno
già
uccisi
Don't
aim
for
the
heart,
they've
already
killed
us
La
sbronza
passa
la
stronza
no
The
hangover
passes,
but
the
asshole
doesn't
Non
esiste
un
futuro
bro
There
is
no
future,
bro
Tra
quei
palazzi
c'è
povertà
There
is
poverty
among
those
buildings
Corrono
come
in
formula
Uno
They
run
like
in
Formula
One
Solo
con
ai
piedi
le
Air
Force
1
Only
with
Air
Force
1 on
their
feet
Non
esiste
un
futuro
bro
There
is
no
future,
bro
Tra
quei
palazzi
c'è
povertà
There
is
poverty
among
those
buildings
Corrono
come
in
formula
Uno
They
run
like
in
Formula
One
Solo
con
ai
piedi
le
Air
Force
1
Only
with
Air
Force
1 on
their
feet
Se
le
amicizie
qua
le
scegli
per
come
sei
If
you
choose
your
friends
here
based
on
who
you
are
Io
sono
sempre
stato
amico
di
quelli
più
bastardi
I
have
always
been
friends
with
the
baddest
of
them
Oggi
è
il
mio
pay
day
perché
ho
talento
da
vendere
mica
da
regalarti
Today
is
my
payday
because
I
have
talent
to
sell,
not
to
give
away
Uso
la
musica
come
fosse
una
droga
I
use
music
like
a
drug
Perché
forse
è
l'unica
a
salvarmi
Because
maybe
it's
the
only
thing
that
can
save
me
Il
mondo
va
a
puttane
le
trovi
su
un
social
The
world
is
going
to
hell,
you
can
find
it
on
social
media
Ancora
prego
qualcuno
a
salvarci
I
still
pray
for
someone
to
save
us
Dopo
una
belvedere
il
suo
culo
è
un
bel
vedere
After
a
Belvedere,
her
ass
is
something
to
behold
Ha
bisogno
di
un
bodyguard
per
il
sedere
She
needs
a
bodyguard
for
her
butt
Tu
dai
più
fastidio
anche
delle
sirene
You're
more
annoying
than
sirens
Sono
così
amici
che
si
infamano
insieme
They're
such
good
friends
that
they
talk
shit
about
each
other
together
Mi
ricordo
ancora
i
graffi
sulle
mani
I
still
remember
the
scratches
on
my
hands
Quando
un
passeggero
diceva
prendilo
When
a
passenger
said,
"Get
him"
Perché
quella
Yaris
sembrava
un
Ferrari
Because
that
Yaris
looked
like
a
Ferrari
E
quello
che
guidava
sembrava
Hamilton
And
the
one
who
was
driving
looked
like
Hamilton
Se
dici
che
i
soldi
ci
rendono
tristi
If
you
say
that
money
makes
us
sad
Mi
taglio
le
orecchie
come
Van
Gogh
I'll
cut
off
my
ears
like
Van
Gogh
Non
mirare
al
cuore
c'hanno
già
uccisi
Don't
aim
for
the
heart,
they've
already
killed
us
La
sbronza
passa
la
stronza
no
The
hangover
passes,
but
the
asshole
doesn't
Non
esiste
un
futuro
bro
There
is
no
future,
bro
Tra
quei
palazzi
c'è
povertà
There
is
poverty
among
those
buildings
Corrono
come
in
formula
Uno
They
run
like
in
Formula
One
Solo
con
ai
piedi
le
Air
Force
1
Only
with
Air
Force
1 on
their
feet
Non
esiste
un
futuro
bro
There
is
no
future,
bro
Tra
quei
palazzi
c'è
povertà
There
is
poverty
among
those
buildings
Corrono
come
in
formula
Uno
They
run
like
in
Formula
One
Solo
con
ai
piedi
le
Air
Force
1
Only
with
Air
Force
1 on
their
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Benvenuti
Альбом
ERRE
дата релиза
16-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.