Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire (Maqueta)
Luft (Demo)
Fue
un
gusto
haberte
conocido
Es
war
eine
Freude,
dich
kennengelernt
zu
haben
Tu
que
me
haz
enseñado
el
camino
Du,
der
du
mir
den
Weg
gezeigt
hast
En
mi
jardín
han
florecido
In
meinem
Garten
sind
erblüht
Flores
que
no
supe
plantar
yo
mismo
Blumen,
die
ich
selbst
nicht
pflanzen
konnte
Así
podré
volar
más
alto
podré
cantar
mas
a
gustito
So
kann
ich
höher
fliegen,
kann
ich
beschwingter
singen
Lejos
de
aquellos
que
arrancaban
Fern
von
denen,
die
uns
Federn
ausrissen
Plumas
cuando
tu
y
yo
volabamos
bajito
Als
du
und
ich
tief
flogen
Llego
rio
ne-na
enamorao
echo
a
volar
Der
Fluss
kam,
verliebte
Schöne,
und
ich
flog
davon
Y
a
el
le
cante
hoy
canté
al
amor
cante
a
la
vida
Und
ihm
sang
ich
heute,
sang
der
Liebe,
sang
dem
Leben
Cante
todo
lo
que
pasaba
por
mi
cabeza
Sang
alles,
was
mir
durch
den
Kopf
ging
Que
quieres
que
te
diga
me
Was
soll
ich
dir
sagen,
ich
Baile
con
fuego
acosté
con
agua
Tanzte
mit
dem
Feuer,
legte
mich
mit
dem
Wasser
schlafen
Baile
con
el
aire
Tanzte
mit
der
Luft
Tu
falda
vida
mía
Dein
Rock,
mein
Leben
Se
me
va
empapando
el
alma
Meine
Seele
wird
durchtränkt
Quiero
mucho
más
allá
quiero
morder
la
luna
mudar
de
planeta
reirme
Ich
will
viel
mehr,
will
den
Mond
anbeißen,
den
Planeten
wechseln,
lachen
Hoy
la
luz
para
otro
tonto
y
yo
quedarme
en
lado
mas
oscuro
que
haya
Heute
das
Licht
für
einen
anderen
Narren
und
ich
bleibe
auf
der
dunkelsten
Seite,
die
es
gibt
Quiero
mucha
más
música
vaya
Ich
will
viel
mehr
Musik,
meine
Güte
Que
la
gente
se
quede
con
las
ganas
de
vernos
respirar
bajo
el
agua
Dass
die
Leute
sich
danach
sehnen,
uns
unter
Wasser
atmen
zu
sehen
Yaaaaayaiiiyaiio
Yaaaaayaiiiyaiio
Baila
bonita
baila
que
la
luna
está
morada
Tanze,
Schöne,
tanze,
denn
der
Mond
ist
lila
Enamorada
de
los
poemas
que
le
cantan
y
le
bailan
Verliebt
in
die
Gedichte,
die
man
ihm
singt
und
tanzt
Aire
aire
que
en
el
valle
corra
el
aire
Luft,
Luft,
dass
im
Tal
die
Luft
strömt
Mi
corazón
se
muere
con
los
suspiros
que
arañaban
Mein
Herz
stirbt
an
den
Seufzern,
die
gekratzt
haben
Tus
males
tus
problemas
a.a
y
mi
sabor
a
tí
Deine
Leiden,
deine
Probleme
a.a
und
mein
Geschmack
nach
dir
El
universo
esta
hecho
para
el
universo
esta
hecho
para
tí
Das
Universum
ist
für
dich
gemacht,
das
Universum
ist
für
dich
gemacht
Linda
y
simple
guitarra
cuando
tu
callas
calla
el
alma
Schöne
und
einfache
Gitarre,
wenn
du
schweigst,
schweigt
die
Seele
Cuando
suenas
miamor
las
tristezas
se
acaban
me
va
empujando
el
alma
Wenn
du
erklingst,
meine
Liebe,
endet
die
Traurigkeit,
sie
treibt
meine
Seele
an
Yo
no
lo
entendía
y
fue
Ich
verstand
es
nicht
und
es
war
Está
puta
música
no
me
la
merecía
Diese
verdammte
Musik,
ich
habe
sie
nicht
verdient
Y
así
voy
yo
con
nuestro
amor
Und
so
gehe
ich
mit
unserer
Liebe
O
el
baile
que
queda
entre
nosotros
dos
Oder
dem
Tanz,
der
zwischen
uns
beiden
bleibt
Baila
bonita
baila
que
la
luna
está
morada
Tanze,
Schöne,
tanze,
denn
der
Mond
ist
lila
Enamorada
de
los
poemas
que
le
cantan
y
le
bailan
Verliebt
in
die
Gedichte,
die
man
ihm
singt
und
tanzt
Aire
aire
que
en
el
valle
corra
el
aire
Luft,
Luft,
dass
im
Tal
die
Luft
strömt
Mi
corazón
se
muere
con
los
suspiros
que
arañaban
Mein
Herz
stirbt
an
den
Seufzern,
die
gekratzt
haben
Tus
males
tus
problemas
a.a
y
mi
sabor
a
tí
Deine
Leiden,
deine
Probleme
a.a
und
mein
Geschmack
nach
dir
El
universo
esta
hecho
para
el
universo
esta
hecho
para
tí
Das
Universum
ist
für
dich
gemacht,
das
Universum
ist
für
dich
gemacht
D;
De
tí
y
de
mi
D;
Von
dir
und
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.