Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
ser
fuerte
Man
muss
stark
sein
Y
si
la
vida
te
pega
duro
Und
wenn
das
Leben
dich
hart
trifft
Pues
tú
más
fuerte
Dann
du
umso
stärker
Son
las
olas,
el
viento
del
mar
Sind
die
Wellen,
der
Wind
des
Meeres
Le
doy,
suave
Ich
gebe
es
sanft
Como
los
besos
que
robaste
Wie
die
Küsse,
die
du
gestohlen
hast
Que
van
tan
salvajes
Die
so
wild
sind
Como
ese
viento
que
acaricia
tan
suave
Wie
dieser
Wind,
der
so
sanft
streichelt
Fuerte,
hay
que
ser
fuerte
Stark,
man
muss
stark
sein
Y
si
la
vida
te
pega
duro
Und
wenn
das
Leben
dich
hart
trifft
Pues
tú
más
fuerte
Dann
du
umso
stärker
Son
las
olas,
el
viento
del
mar
Sind
die
Wellen,
der
Wind
des
Meeres
Le
doy
suave
Ich
gebe
es
sanft
Como
los
besos
que
robaste
Wie
die
Küsse,
die
du
gestohlen
hast
Que
van
tan
salvajes
Die
so
wild
sind
Como
la
vida
cuando
baila
en
pasado
Wie
das
Leben,
wenn
es
in
der
Vergangenheit
tanzt
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
schon
müde
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
Und
wenn
du
gehst,
öffnet
sich
ein
Weg
Riéndome
conmigo
Lachend
mit
mir
selbst
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Lass
mich
leiden,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Joder,
que
por
eso
vivo
Verdammt,
dafür
lebe
ich
Si
te
pierdo
salen
flores
Wenn
ich
dich
verliere,
blühen
Blumen
De
todos
los
colores
In
allen
Farben
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Ich
werde
hinter
dem
Meer
suchen
Quito
la
vela
para
naufragar
Ich
nehme
das
Segel
weg,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
Y
que
me
lleve
la
marea
Und
lass
mich
von
der
Flut
mitreißen
Me
pide
más
de
lo
que
hay
Sie
verlangt
mehr,
als
da
ist
Y
no
lo
puedo
remediar
Und
ich
kann
es
nicht
ändern
Voy
tan
galán
Ich
bin
so
galant
Tan
señorial
So
herrschaftlich
Tan
seductor
So
verführerisch
"Ménage
à
trois"
"Ménage
à
trois"
Y
en
lo
que
hay
Und
in
dem,
was
da
ist
Así
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Hay
que
vivirla
Man
muss
es
leben
Como
las
olas,
el
viento
del
mar
Wie
die
Wellen,
der
Wind
des
Meeres
Le
doy
suave
Ich
gebe
es
sanft
Como
los
besos
que
me
robaste
Wie
die
Küsse,
die
du
mir
gestohlen
hast
Que
van
tan
salvajes
Die
so
wild
sind
Como
la
vida
cuando
baila
en
el
pasado
Wie
das
Leben,
wenn
es
in
der
Vergangenheit
tanzt
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
schon
müde
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
Und
wenn
du
gehst,
öffnet
sich
ein
Weg
Riéndome
conmigo
Lachend
mit
mir
selbst
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Lass
mich
leiden,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Joder,
que
por
eso
vivo
Verdammt,
dafür
lebe
ich
Si
te
pierdo
salen
flores
Wenn
ich
dich
verliere,
blühen
Blumen
De
todos
los
colores
In
allen
Farben
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Ich
werde
hinter
dem
Meer
suchen
gehen
Quito
la
vela
para
naufragar
Ich
nehme
das
Segel
weg,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
Y
que
me
lleve
la
marea
Und
lass
mich
von
der
Flut
mitreißen
Y
si
te
vas
se
abre
un
camino
Und
wenn
du
gehst,
öffnet
sich
ein
Weg
Riéndome
conmigo
Lachend
mit
mir
selbst
Hazme
sufrir
que
no
pueda
más
Lass
mich
leiden,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Joder,
que
por
eso
vivo
Verdammt,
dafür
lebe
ich
Si
te
pierdo
salen
flores
Wenn
ich
dich
verliere,
blühen
Blumen
De
todos
los
colores
In
allen
Farben
Iré
a
buscar
detrás
del
mar
Ich
werde
hinter
dem
Meer
suchen
gehen
Quito
la
vela
para
naufragar
Ich
nehme
das
Segel
weg,
um
Schiffbruch
zu
erleiden
Y
que
me
lleve
la
marea
Und
lass
mich
von
der
Flut
mitreißen
Que
me
lleve
la
marea
Lass
mich
von
der
Flut
mitreißen
Que
me
lleve
la
marea
una
vez
más
Lass
mich
noch
einmal
von
der
Flut
mitreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Carlos Calegari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.