Balança, Mas Não Cai -
RIONEGRO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balança, Mas Não Cai
Es wackelt, aber fällt nicht
Vai
começar,
Es
geht
los,
Preste
atenção,
Pass
auf,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
Der
Fuß
im
Stiefel
wirbelt
Staub
hoch.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
Tut
dem
Geist
gut,
der
Liebe,
dem
Herzen,
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
Ich
will
sehen,
wie
ihr
alle
die
Traurigkeit
und
Einsamkeit
vertreibt.
Vai
começar,
Es
geht
los,
Preste
atenção,
Pass
auf,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
Der
Fuß
im
Stiefel
wirbelt
Staub
hoch.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
Tut
dem
Geist
gut,
der
Liebe,
dem
Herzen,
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
Ich
will
sehen,
wie
ihr
alle
die
Traurigkeit
und
Einsamkeit
vertreibt.
Abre
a
porteira,
prepare
as
emoções,
Öffne
das
Tor,
bereite
die
Emotionen
vor,
Vem
chegando
novamente,
Sie
kommen
wieder
an,
Rio
Negro
e
Solimões
Rio
Negro
e
Solimões.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Wer
von
weitem
kommt,
ohne
zu
wissen,
wohin,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringt
Sertanejo-Sound,
der
wackelt,
aber
nicht
fällt.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Wer
von
weitem
kommt,
ohne
zu
wissen,
wohin,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringt
Sertanejo-Sound,
der
wackelt,
aber
nicht
fällt.
Pegue
o
chapéu,
Nimm
den
Hut,
O
momento
é
agora,
Der
Moment
ist
jetzt,
Se
você
ficar
parado,
Wenn
du
stehen
bleibst,
A
solidão
te
devora.
Verschlingt
dich
die
Einsamkeit.
Tristeza
não
paga
a
conta
Traurigkeit
bezahlt
keine
Rechnungen,
Não
esqueça
o
ditado
Vergiss
das
Sprichwort
nicht,
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Lass
uns
feiern
gehen,
alle
verliebt.
Tristeza
não
paga
a
conta
Traurigkeit
bezahlt
keine
Rechnungen,
Não
esqueça
o
ditado
Vergiss
das
Sprichwort
nicht,
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Lass
uns
feiern
gehen,
alle
verliebt.
Vai
começar,
Es
geht
los,
Preste
atenção,
Pass
auf,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
Der
Fuß
im
Stiefel
wirbelt
Staub
hoch.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
Tut
dem
Geist
gut,
der
Liebe,
dem
Herzen,
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
Ich
will
sehen,
wie
ihr
alle
die
Traurigkeit
und
Einsamkeit
vertreibt.
Abre
a
porteira,
prepare
as
emoções,
Öffne
das
Tor,
bereite
die
Emotionen
vor,
Vem
chegando
novamente,
Sie
kommen
wieder
an,
Rio
Negro
e
Solimões
Rio
Negro
e
Solimões.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Wer
von
weitem
kommt,
ohne
zu
wissen,
wohin,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringt
Sertanejo-Sound,
der
wackelt,
aber
nicht
fällt.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Wer
von
weitem
kommt,
ohne
zu
wissen,
wohin,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringt
Sertanejo-Sound,
der
wackelt,
aber
nicht
fällt.
Pegue
o
chapéu,
Nimm
den
Hut,
O
momento
é
agora,
Der
Moment
ist
jetzt,
Se
você
ficar
parado,
Wenn
du
stehen
bleibst,
A
solidão
te
devora.
Verschlingt
dich
die
Einsamkeit.
Tristeza
não
paga
a
conta
Traurigkeit
bezahlt
keine
Rechnungen,
Não
esqueça
o
ditado
Vergiss
das
Sprichwort
nicht,
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Lass
uns
feiern
gehen,
alle
verliebt.
Tristeza
não
paga
a
conta
Traurigkeit
bezahlt
keine
Rechnungen,
Não
esqueça
o
ditado
Vergiss
das
Sprichwort
nicht,
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Lass
uns
feiern
gehen,
alle
verliebt.
Vai
começar,
Es
geht
los,
Preste
atenção,
Pass
auf,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
Der
Fuß
im
Stiefel
wirbelt
Staub
hoch.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
Tut
dem
Geist
gut,
der
Liebe,
dem
Herzen,
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
Ich
will
sehen,
wie
ihr
alle
die
Traurigkeit
und
Einsamkeit
vertreibt.
Vai
começar,
Es
geht
los,
Preste
atenção,
Pass
auf,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
Der
Fuß
im
Stiefel
wirbelt
Staub
hoch.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
Tut
dem
Geist
gut,
der
Liebe,
dem
Herzen,
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
Ich
will
sehen,
wie
ihr
alle
die
Traurigkeit
und
Einsamkeit
vertreibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinóchio, Domiciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.