Balança, Mas Não Cai -
RIONEGRO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balança, Mas Não Cai
Scales, But Does Not Fall
Preste
atenção,
Pay
attention,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
The
foot
in
the
boot
will
climb
the
dust.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
It's
good
for
the
mind,
for
love,
for
heart
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
I
want
to
see
everyone
working
out
the
sadness
and
loneliness.
Preste
atenção,
Pay
attention,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
The
foot
in
the
boot
will
climb
the
dust.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
It's
good
for
the
mind,
for
love,
for
heart
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
I
want
to
see
everyone
working
out
the
sadness
and
loneliness.
Abre
a
porteira,
prepare
as
emoções,
Open
the
door,
prepare
the
emotions,
Vem
chegando
novamente,
It's
coming
again,
Rio
Negro
e
Solimões
Rio
Negro
and
Solimões
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Who
comes
from
afar
without
knowing
where
he
is
going,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringing
backcountry
sound
that
sways
but
does
not
fall.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Who
comes
from
afar
without
knowing
where
he
is
going,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringing
backcountry
sound
that
sways
but
does
not
fall.
Pegue
o
chapéu,
Take
the
hat,
O
momento
é
agora,
The
time
is
now,
Se
você
ficar
parado,
If
you
stand
still,
A
solidão
te
devora.
Loneliness
devours
you.
Tristeza
não
paga
a
conta
Sadness
doesn't
pay
the
bill
Não
esqueça
o
ditado
Do
not
forget
the
saying
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Let's
fall
into
revelry,
everyone
in
love
Tristeza
não
paga
a
conta
Sadness
doesn't
pay
the
bill
Não
esqueça
o
ditado
Do
not
forget
the
saying
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Let's
fall
into
revelry,
everyone
in
love
Preste
atenção,
Pay
attention,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
The
foot
in
the
boot
will
climb
the
dust.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
It's
good
for
the
mind,
for
love,
for
heart
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
I
want
to
see
everyone
working
out
the
sadness
and
loneliness.
Abre
a
porteira,
prepare
as
emoções,
Open
the
door,
prepare
the
emotions,
Vem
chegando
novamente,
It's
coming
again,
Rio
Negro
e
Solimões
Rio
Negro
and
Solimões
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Who
comes
from
afar
without
knowing
where
he
is
going,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringing
backcountry
sound
that
sways
but
does
not
fall.
Quem
vem
de
longe
sem
saber
pra
onde
vai,
Who
comes
from
afar
without
knowing
where
he
is
going,
Trazendo
som
sertanejo
que
balança,
mas
não
cai.
Bringing
backcountry
sound
that
sways
but
does
not
fall.
Pegue
o
chapéu,
Take
the
hat,
O
momento
é
agora,
The
time
is
now,
Se
você
ficar
parado,
If
you
stand
still,
A
solidão
te
devora.
Loneliness
devours
you.
Tristeza
não
paga
a
conta
Sadness
doesn't
pay
the
bill
Não
esqueça
o
ditado
Do
not
forget
the
saying
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Let's
fall
into
revelry,
everyone
in
love
Tristeza
não
paga
a
conta
Sadness
doesn't
pay
the
bill
Não
esqueça
o
ditado
Do
not
forget
the
saying
Vamos
cair
na
folia,
todo
mundo
apaixonado
Let's
fall
into
revelry,
everyone
in
love
Preste
atenção,
Pay
attention,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
The
foot
in
the
boot
will
climb
the
dust.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
It's
good
for
the
mind,
for
love,
for
heart
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
I
want
to
see
everyone
working
out
the
sadness
and
loneliness.
Preste
atenção,
Pay
attention,
O
pé
na
bota
vai
subir
o
poeirão.
The
foot
in
the
boot
will
climb
the
dust.
Faz
bem
pra
mente,
pro
amor,
pro
coração
It's
good
for
the
mind,
for
love,
for
heart
Quero
ver
todos
malhando
a
tristeza
e
a
solidão.
I
want
to
see
everyone
working
out
the
sadness
and
loneliness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinóchio, Domiciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.