Rionegro & Solimões - Bate O Pé - Ao Vivo Em São Paulo / 2004 - перевод текста песни на немецкий

Bate O Pé - Ao Vivo Em São Paulo / 2004 - RIONEGRO перевод на немецкий




Bate O Pé - Ao Vivo Em São Paulo / 2004
Bate O Pé - Live in São Paulo / 2004
Bienvenue sur 63.7 Doc Babylone en direct de Los Angeles
Willkommen bei 63.7 Doc Babylone live aus Los Angeles
Avec chase et kc lmnop, plus précisément Comptain, California
Mit Chase und KC LMNOP, genauer gesagt Compton, Kalifornien
Yo, ce texte est pour les jaloux, les haineux, les peureux
Yo, dieser Text ist für die Neider, die Hasser, die Ängstlichen
Ceux qui ont peur d′rentrer dans vie
Diejenigen, die Angst haben, ins Leben einzutreten
Faque y restent chez eux à critiquer vie ta vie et reste en vie, kc lmnop
Also bleiben sie zu Hause und kritisieren. Leb dein Leben und bleib am Leben, KC LMNOP
Mais kc les comprend, y travaillent fort, mais y font po d'argent
Aber KC versteht sie, sie arbeiten hart, aber verdienen kein Geld
Y travaillent fort mais y font rien
Sie arbeiten hart, aber erreichen nichts
Po d′biens, po d'tort, y'ont tort
Kein Besitz, kein Recht zu meckern, sie liegen falsch
Critique po kc, kc travaille trop fort
Kritisiert KC nicht, KC arbeitet zu hart
Y′a jamais rien eu mais toujours cru en lui
Er hatte nie etwas, aber hat immer an sich geglaubt
C′est pourquoi lui, kc est ici pis toi,
Deshalb ist er, KC, hier und du, da
C'est comme ça, vie ta vie et reste en vie avant qu′quelqu'un prenne ta vie
So ist das, leb dein Leben und bleib am Leben, bevor dir jemand dein Leben nimmt
Tsss... parle trop, sonne faux...
Tsss... redet zu viel, klingt falsch...
Attention ou j′te metterai KO, dans tous les sens du mot... WORD UP!
Pass auf, oder ich schlag dich K.O., in jedem Sinne des Wortes... WORD UP!
Hey yo yo, yo nigga, yo hey, yo, let's do that shit!
Hey yo yo, yo Nigga, yo hey, yo, lass uns den Scheiß machen!
What′s you gonna do when this time *...* (j'comprends rien en anglais!)
Was wirst du tun, wenn diese Zeit *...* (Ich verstehe nichts auf Englisch!)
BLOW-BLOW, attention ou j'te metterai KO
BLOW-BLOW, pass auf, oder ich schlag dich K.O.
Yo, y′en a qui ont dit à CK beauty que KC LMNOP était paranoïaque
Yo, es gibt welche, die CK Beauty gesagt haben, dass KC LMNOP paranoid sei
Mais y′ont tort, à New York KC a trop de back-up, FUCKED UP!
Aber sie liegen falsch, in New York hat KC zu viel Unterstützung, FUCKED UP!
D'autant pour la jalousie, on dit KC a mangé une volée à longueil
Was den Neid betrifft, man sagt, KC hat in Longueuil Prügel bezogen
TTSSSS, quelles conneries! La rive sud c′est chez moi
TTSSSS, was für ein Blödsinn! Die Südküste ist mein Zuhause
J'y vie sans âme dans le calme comme un cerceuil
Ich lebe dort seelenlos in der Ruhe wie in einem Sarg
Tant qu′à dire des conneries, grisons
Wenn man schon Blödsinn erzählt, dann übertreiben wir doch
Disant qu'en bon du sens tu comprennes
Sagen wir mal, damit du es richtig verstehst
Dit: KC s′est fait busté extombe pour avoir passé les doines avec 800 000 CASH!
Sag: KC wurde am Zoll mit 800.000 CASH erwischt!
Non déclaré au gouvernement non chalant qui,
Nicht deklariert bei der lässigen Regierung, die,
Tranquillement, déséquilibre l'équilibre des jeunes
Ganz ruhig das Gleichgewicht der Jugend stört
Des grandes villes, qui tournent dans le vice... Comme 10 billes!
Der großen Städte, die sich im Laster drehen... Wie 10 Murmeln!
Billes, billes, beez, killa beez!
Murmeln, Murmeln, Bees, Killa Beez!
Pis ce verset-là qu'est l′dernier est dédié à ceux qui partent des rumeurs
Und dieser Vers hier, der letzte, ist denen gewidmet, die Gerüchte verbreiten
Ceux qui BLA-BLA-BLA-BLAAAA mais moi j′comprends
Diejenigen, die BLA-BLA-BLA-BLAAAA machen, aber ich verstehe
O; u trouves-tu l'temps d′partir des rumeurs? J'comprends po;
Wo findest du die Zeit, Gerüchte zu verbreiten? Ich versteh's nicht;
Moi j′me lève, j'travaille
Ich stehe auf, ich arbeite
J′mange, J'travaille
Ich esse, ich arbeite
J'm′entraîne j′travaille
Ich trainiere, ich arbeite
J'baise j′travaille
Ich f***e, ich arbeite
J'me lave j′travaille
Ich wasche mich, ich arbeite
J'comprends po, j′ai à peine le temps d'compter toute mon argent
Ich versteh's nicht, ich habe kaum Zeit, mein ganzes Geld zu zählen
En passant, merci aux caissières de ma banque BNE du *...* Champlain
Übrigens, danke an die Kassiererinnen meiner BNE-Bank am *...* Champlain
Qui sont toujours bien, beau temps, mauvais temps
Die immer nett sind, bei gutem wie bei schlechtem Wetter
Contrairement aux tatas qui partent tout l'temps des rumeurs
Im Gegensatz zu den Tratschen, die ständig Gerüchte verbreiten
Ou qui font être les rumeurs
Oder die selbst Gerüchte sind
Ah tiens! Voici une rumeur pour ceux qui parlent tout l′temps sans peur:
Ah, schau an! Hier ist ein Gerücht für die, die ständig ohne Angst reden:
Le numéro de téléphone de KC LMNOP est le 339-0185
Die Telefonnummer von KC LMNOP ist 339-0185
BANG! Comme un gang bang YA!
BANG! Wie ein Gangbang, YA!
Inconnue: D′où vient l'idée de ton premier succès TA yeule, vie ta vie pis reste en vie qui est resté dans les palmarès pendant 5 mois?
Unbekannte: Woher kam die Idee für deinen ersten Erfolg "Halt's Maul, leb dein Leben und bleib am Leben", der 5 Monate in den Charts war?
KC LMNOP: Hem... ça vient de Ta yeule, réécris tes textes bouge-flex!, une toune que j′avais dédié aux faux MC.
KC LMNOP: Ähm... das kommt von "Halt's Maul, schreib deine Texte neu, beweg dich flexibel!", einem Song, den ich den falschen MCs gewidmet hatte.
I: L'as-tu avec toi là?
I: Hast du ihn dabei?
KC: Ouais.
KC: Ja.
I: Aujourd′hui?
I: Heute?
KC: Ouais, je l'ai. Tu peux l′écouter...
KC: Ja, ich hab ihn. Du kannst ihn dir anhören...
I: Ok, mais... on peut l'entendre?
I: Ok, aber... können wir ihn hören?
KC: tu veux l'entendre, ok...
KC: Du willst ihn hören, okay...
I: Allez JP, envoie la réplique!
I: Los JP, spiel den Track!





Авторы: Rionegro, Dermes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.