Bate O Pé - Ao Vivo Em São Paulo / 2004 -
RIONEGRO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bate O Pé - Ao Vivo Em São Paulo / 2004
Bate O Pé-Live In São Paulo / 2004
Bienvenue
sur
63.7
Doc
Babylone
en
direct
de
Los
Angeles
Welcome
to
63.7
Doc
Babylon
live
from
Los
Angeles
Avec
chase
et
kc
lmnop,
plus
précisément
Comptain,
California
With
chase
and
kc
lmnop,
more
precisely
Comptain,
California
Yo,
ce
texte
est
pour
les
jaloux,
les
haineux,
les
peureux
Yo,
this
text
is
for
the
jealous,
the
haters,
the
fearful
Ceux
qui
ont
peur
d′rentrer
dans
vie
Those
who
are
afraid
to
enter
life
Faque
y
restent
chez
eux
à
critiquer
vie
ta
vie
et
reste
en
vie,
kc
lmnop
Just
stay
at
home
criticizing
your
life
and
stay
alive,
kc
lmnop
Mais
kc
les
comprend,
y
travaillent
fort,
mais
y
font
po
d'argent
But
kc
understands
them,
work
hard
there,
but
make
a
lot
of
money
there
Y
travaillent
fort
mais
y
font
rien
Work
hard
but
don't
do
anything
about
it
Po
d′biens,
po
d'tort,
y'ont
tort
Po
of
goods,
po
of
wrong,
there
are
wrong
Critique
po
kc,
kc
travaille
trop
fort
Critic
po
kc,
kc
is
working
too
hard
Y′a
jamais
rien
eu
mais
toujours
cru
en
lui
There's
never
been
anything
but
always
believed
in
him
C′est
pourquoi
lui,
kc
est
ici
pis
toi,
là
That's
why
he,
kc
is
here
and
you,
there
C'est
comme
ça,
vie
ta
vie
et
reste
en
vie
avant
qu′quelqu'un
prenne
ta
vie
That's
the
way
it
is,
live
your
life
and
stay
alive
before
someone
takes
your
life
Tsss...
parle
trop,
sonne
faux...
Tsss...
talk
too
much,
sound
wrong...
Attention
ou
j′te
metterai
KO,
dans
tous
les
sens
du
mot...
WORD
UP!
Be
careful
or
I'll
knock
you
out,
in
every
sense
of
the
word...
WORD
UP!
Hey
yo
yo,
yo
nigga,
yo
hey,
yo,
let's
do
that
shit!
Hey
yo
yo,
yo
nigga,
yo
hey,
yo,
let's
do
that
shit!
What′s
you
gonna
do
when
this
time
*...*
(j'comprends
rien
en
anglais!)
What's
you
gonna
do
when
this
time
*...*
(I
don't
understand
anything
in
English!)
BLOW-BLOW,
attention
ou
j'te
metterai
KO
BLOW-BLOW,
be
careful
or
I'll
knock
you
OUT
Yo,
y′en
a
qui
ont
dit
à
CK
beauty
que
KC
LMNOP
était
paranoïaque
Yo,
there
are
some
who
told
CK
beauty
that
KC
LMNOP
was
paranoid
Mais
y′ont
tort,
à
New
York
KC
a
trop
de
back-up,
FUCKED
UP!
But
they're
wrong,
in
New
York
KC
has
too
many
back-ups,
FUCKED
UP!
D'autant
pour
la
jalousie,
on
dit
KC
a
mangé
une
volée
à
longueil
All
the
more
for
jealousy,
we
say
KC
ate
a
volley
in
longueil
TTSSSS,
quelles
conneries!
La
rive
sud
c′est
chez
moi
TTSSSS,
what
bullshit!
The
south
bank
is
my
home
J'y
vie
sans
âme
dans
le
calme
comme
un
cerceuil
I
live
there
without
a
soul
in
the
quiet
like
a
squirrel
Tant
qu′à
dire
des
conneries,
grisons
As
long
as
we
say
bullshit,
grisons
Disant
qu'en
bon
du
sens
tu
comprennes
Saying
that
in
a
good
way
you
understand
Dit:
KC
s′est
fait
busté
extombe
pour
avoir
passé
les
doines
avec
800
000
CASH!
Says:
KC
got
busted
ecombe
for
spending
the
doines
with
800,000
CASH!
Non
déclaré
au
gouvernement
non
chalant
qui,
Not
declared
to
the
non-contracting
government
which,
Tranquillement,
déséquilibre
l'équilibre
des
jeunes
Quietly,
unbalances
the
balance
of
young
people
Des
grandes
villes,
qui
tournent
dans
le
vice...
Comme
10
billes!
Big
cities,
which
turn
into
vice...
Like
10
marbles!
Billes,
billes,
beez,
killa
beez!
Marbles,
marbles,
beez,
killa
beez!
Pis
ce
verset-là
qu'est
l′dernier
est
dédié
à
ceux
qui
partent
des
rumeurs
And
this
verse,
which
is
the
last
one,
is
dedicated
to
those
who
start
from
rumors
Ceux
qui
BLA-BLA-BLA-BLAAAA
mais
moi
j′comprends
Those
who
BLAH-BLAH-BLAH-BLAAAA
but
I
understand
O;
u
trouves-tu
l'temps
d′partir
des
rumeurs?
J'comprends
po;
O;
u
do
you
find
the
time
to
listen
to
rumors?
I
understand
po;
Moi
j′me
lève,
j'travaille
I'm
getting
up,
I'm
working
J′mange,
J'travaille
I
eat,
I
work
J'm′entraîne
j′travaille
I'm
training
I'm
working
J'baise
j′travaille
I
fuck
I
work
J'me
lave
j′travaille
I'm
washing
I'm
working
J'comprends
po,
j′ai
à
peine
le
temps
d'compter
toute
mon
argent
I
understand
po,
I
barely
have
time
to
count
all
my
money
En
passant,
merci
aux
caissières
de
ma
banque
BNE
du
*...*
Champlain
By
the
way,
thank
you
to
the
cashiers
of
my
BNE
bank
of
*...*
Champlain
Qui
sont
toujours
bien,
beau
temps,
mauvais
temps
Who
are
always
good,
good
weather,
bad
weather
Contrairement
aux
tatas
qui
partent
tout
l'temps
des
rumeurs
Unlike
the
tatas
who
leave
all
the
time
rumors
Ou
qui
font
être
les
rumeurs
Or
who
are
the
rumors
Ah
tiens!
Voici
une
rumeur
pour
ceux
qui
parlent
tout
l′temps
sans
peur:
Ah
here!
Here
is
a
rumor
for
those
who
talk
all
the
time
without
fear:
Le
numéro
de
téléphone
de
KC
LMNOP
est
le
339-0185
KC
LMNOP's
phone
number
is
339-0185
BANG!
Comme
un
gang
bang
YA!
BANG!
Like
a
gang
bang
YA!
Inconnue:
D′où
vient
l'idée
de
ton
premier
succès
TA
yeule,
vie
ta
vie
pis
reste
en
vie
qui
est
resté
dans
les
palmarès
pendant
5 mois?
Unknown:
Where
did
the
idea
for
your
first
success
come
from,
TA
yeule,
vie
ta
vie
pis
reste
en
vie,
which
stayed
on
the
charts
for
5 months?
KC
LMNOP:
Hem...
ça
vient
de
Ta
yeule,
réécris
tes
textes
bouge-flex!,
une
toune
que
j′avais
dédié
aux
faux
MC.
KC
LMNOP:
Hem...
it
comes
from
your
mother,
rewrite
your
texts
move
it!,
a
tune
that
I
had
dedicated
to
fake
MCS.
I:
L'as-tu
avec
toi
là?
I:
Do
you
have
it
with
you
there?
I:
Aujourd′hui?
I:
Today?
KC:
Ouais,
je
l'ai.
Tu
peux
l′écouter...
K:
Yeah,
I
got
it.
You
can
listen
to
it...
I:
Ok,
mais...
on
peut
l'entendre?
I:
Ok,
but...
can
we
hear
it?
KC:
tu
veux
l'entendre,
ok...
K:
You
want
to
hear
it,
ok...
I:
Allez
JP,
envoie
la
réplique!
I:
Come
on
JP,
send
the
replica!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rionegro, Dermes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.