Rionegro & Solimões - Bobeou, Tá Na Poeira - перевод текста песни на немецкий

Bobeou, Tá Na Poeira - RIONEGRO перевод на немецкий




Bobeou, Tá Na Poeira
Unachtsam, Liegst du im Staub
No rodeio da paixão
Im Rodeo der Leidenschaft
A saudade é puladeira
Bockt die Sehnsucht
Na arena do amor
In der Arena der Liebe
Bobeou na poeira
Unachtsam, liegst du im Staub
No rodeio da paixão
Im Rodeo der Leidenschaft
A saudade é puladeira
Bockt die Sehnsucht
Na arena do amor
In der Arena der Liebe
Bobeou na poeira
Unachtsam, liegst du im Staub
A paixão é uma fera
Die Leidenschaft ist ein wildes Tier
Que não aceita espora
Das keine Sporen akzeptiert
Quando ela nos derruba
Wenn sie uns zu Fall bringt
Sem querer a gente chora
Weinen wir ungewollt
A paixão é uma fera
Die Leidenschaft ist ein wildes Tier
Que não aceita espora
Das keine Sporen akzeptiert
Quando ela nos derruba
Wenn sie uns zu Fall bringt
Sem querer a gente chora
Weinen wir ungewollt
Saudade, não tem peão
Sehnsucht, da gibt es keinen Reiter
Que consegue dominar
Der sie zähmen kann
Em noites de solidão
In Nächten der Einsamkeit
Ela pula sem parar
Bockt sie ohne Unterlass
Saudade, não tem peão
Sehnsucht, da gibt es keinen Reiter
Que consegue dominar
Der sie zähmen kann
Em noites de solidão
In Nächten der Einsamkeit
Ela pula sem parar
Bockt sie ohne Unterlass
No rodeio da paixão
Im Rodeo der Leidenschaft
A saudade é puladeira
Bockt die Sehnsucht
Na arena do amor
In der Arena der Liebe
Bobeou na poeira
Unachtsam, liegst du im Staub
Se uma paixão vai embora
Wenn eine Leidenschaft geht
E o amor fica desfeito
Und die Liebe zerbricht
A saudade vira espora
Wird die Sehnsucht zum Sporn
Machucando nosso peito
Der unsere Brust verletzt
Se uma paixão vai embora
Wenn eine Leidenschaft geht
E o amor fica desfeito
Und die Liebe zerbricht
A saudade vira espora,
Wird die Sehnsucht zum Sporn,
Machucando nosso peito
Der unsere Brust verletzt
Um peão apaixonado
Ein verliebter Reiter
Montado na solidão
Der die Einsamkeit reitet
Antes do primeiro pulo
Vor dem ersten Bocken
Ele beijou o chão
Hat er schon den Boden geküsst
Um peão apaixonado
Ein verliebter Reiter
Montado na solidão
Der die Einsamkeit reitet
Antes do primeiro pulo
Vor dem ersten Bocken
Ele beijou o chão
Hat er schon den Boden geküsst
No rodeio da paixão
Im Rodeo der Leidenschaft
A saudade é puladeira
Bockt die Sehnsucht
Na arena do amor
In der Arena der Liebe
Bobeou na poeira
Unachtsam, liegst du im Staub
No rodeio da paixão
Im Rodeo der Leidenschaft
A saudade é puladeira
Bockt die Sehnsucht
Na arena do amor
In der Arena der Liebe
Bobeou na poeira
Unachtsam, liegst du im Staub





Авторы: Antonio Domiciano, Jose Divino Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.