Rionegro & Solimões - De São Paulo a Belém - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rionegro & Solimões - De São Paulo a Belém




De São Paulo a Belém
From São Paulo to Belém
Deu um arroxo no peito, eu fiquei apavorado
I felt a pain in my chest, I was terrified
São Paulo ficou pequena, oh! Lugarzinho abafado
São Paulo became small, oh! Such a stuffy place
Peguei a Via Anhanguera, e a coisa ficou pior
I took the Via Anhanguera, and things got worse
Quando passei em Campinas, dava pena, dava
When I passed Campinas, it was pitiful, it was a shame
No trevo de Americana, pensei não vou aguentar
At the Americana junction, I thought I wouldn't make it
De Limeira até Araras, fui chorando sem parar
From Limeira to Araras, I cried non-stop
Uma parada em Leme, dei um alô à platéia
I stopped in Leme, I said hello to the audience
Foi em Pirassununga, que eu tive uma boa idéia
It was there in Pirassununga that I had a good idea
De parar em Ribeirão, tomar um chopp gelado
To stop in Ribeirão, have a cold beer
De eu passei em Franca, comprei uma bota invocada
From there I went to Franca, I bought awesome boots
E na festa de Barretos, cheguei muito apaixonado
And at the Barretos festival, I arrived very much in love
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
De Uberaba à Uberlândia, fui contemplando a beleza
From Uberaba to Uberlândia, I contemplated the beauty
Dando um tapa na saudade, ouvindo moda sertaneja
Slapping away the longing, listening to country music
Cidade de Araguari, do meu pranto era a prova
The city of Araguari, was proof of my tears
Fui curar minha ressaca, nas águas de Caldas Novas
I went to cure my hangover, in the waters of Caldas Novas
Tem coisas que a gente pensa, coração fica doente
There are things we think about, that make the heart sick
Pensei na lua-de-mel, na pousada do Rio Quente
I thought about our honeymoon, at the Rio Quente inn
E no trevo de Morrinhos, chorando igual criança
And at the Morrinhos junction, crying like a child
Te encontrar em Goiânia, eu vou cheio de esperança
To find you there in Goiânia, I'm going full of hope
E se na linda Goiânia, eu não encontrar ninguém
And if in beautiful Goiânia, I don't find anyone
Amanhã bem cedo eu sigo, com destino à Belém
Tomorrow morning, I'll leave for Belém
Vou até o fim do mundo, mas quero encontrar meu bem
I'll go to the end of the world, but I want to find my love
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge
A saudade é um prego, coração é um martelo
Missing you is a nail, my heart is a hammer
Fere o peito e doí na alma, e vai virando um flagelo
It hurts my chest and aches in my soul, and it's becoming a scourge





Авторы: Pinochio, Nilma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.