No Fim Desta Estrada -
RIONEGRO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fim Desta Estrada
Am Ende Dieser Straße
Te
procurei
pela
cidade
Ich
habe
dich
in
der
Stadt
gesucht
Em
cada
rua,
em
cada
esquina
eu
te
busquei
In
jeder
Straße,
an
jeder
Ecke
habe
ich
dich
gesucht
Te
procurei
entre
o
céu
e
o
mar
Ich
habe
dich
zwischen
Himmel
und
Meer
gesucht
Em
nenhum
lugar
eu
pude
te
encontrar
Nirgendwo
konnte
ich
dich
finden
Na
minha
saudade
e
na
lembrança
In
meiner
Sehnsucht
und
in
der
Erinnerung
Posso
te
ouvir,
posso
te
ver
Kann
ich
dich
hören,
kann
ich
dich
sehen
Se
ainda
me
resta
alguma
esperança
Wenn
mir
noch
irgendeine
Hoffnung
bleibt
No
fim
dessa
estrada
eu
vou
estar
com
você
Am
Ende
dieser
Straße
werde
ich
bei
dir
sein
Parece
distante
a
felicidade
Das
Glück
scheint
fern
É
como
água
que
escorre
pela
mão
pode
estar
perto
Es
ist
wie
Wasser,
das
durch
die
Hand
rinnt;
es
kann
nah
sein
Onde
eu
não
sei
Wo,
weiß
ich
nicht
É
mistério
que
aflige
o
coração
Es
ist
ein
Geheimnis,
das
das
Herz
quält
Na
minha
saudade
e
na
lembrança
In
meiner
Sehnsucht
und
in
der
Erinnerung
Posso
te
ouvir,
posso
te
ver
Kann
ich
dich
hören,
kann
ich
dich
sehen
Se
ainda
me
resta
alguma
esperança
Wenn
mir
noch
irgendeine
Hoffnung
bleibt
No
fim
dessa
estrada
eu
vou
estar
com
você
Am
Ende
dieser
Straße
werde
ich
bei
dir
sein
Na
minha
saudade
e
na
lembrança
In
meiner
Sehnsucht
und
in
der
Erinnerung
Posso
te
ouvir,
posso
te
ver
Kann
ich
dich
hören,
kann
ich
dich
sehen
Se
ainda
me
resta
alguma
esperança
Wenn
mir
noch
irgendeine
Hoffnung
bleibt
No
fim
dessa
estrada
eu
vou
estar
com
você
Am
Ende
dieser
Straße
werde
ich
bei
dir
sein
Te
procurei
Ich
habe
dich
gesucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guto Santana, Jhesus Britto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.