O Grito Da Galera -
RIONEGRO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Grito Da Galera
The Call of the Crowd
Eu
toquei
o
meu
berrante
I
played
my
bugle
Pra
chamar
a
atenção
To
get
your
attention
E
no
som
da
caminhonete
tô
ouvindo
um
batidão
My
pickup
truck
is
blasting
a
beat
Meu
chapéu
da
aba
larga
trinta
x
My
wide-brimmed
hat
is
size
30
Cor
de
carvão,
esconde
o
meu
olhar
morteiro
Coal-colored,
it
hides
my
deadly
gaze
Carregado
de
paixão,
de
emoção
e
adrenalina
Full
of
passion,
emotion,
and
adrenaline
Abre
logo
essa
porteira
Open
the
gate
now
Tô
chegando
na
bagaça
I'm
arriving
at
the
party
Integrando
a
comitiva,
pois
sozinho
não
tem
graça
Joining
the
group,
because
it's
no
fun
alone
Tô
saindo
turbinado,
com
tração
nas
quatro
rodas
I'm
turbocharged
and
four-wheel
drive
Eu
sou
um
peão
moderno
I'm
a
modern
cowboy
Eu
tô
por
dentro,
eu
tô
na
moda
I'm
with
it,
I'm
in
style
Vou
rancar
fogo
da
botina
I'm
going
to
make
my
boots
spark
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
hoje
é
dia
de
rodeio
The
call
of
the
crowd,
today
is
rodeo
day
Solte
sua
emoção
Let
your
emotions
go
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
sapateia
e
bate
palma
The
call
of
the
crowd,
stomp
and
clap
your
hands
Quebra
tudo
por
paixão
Dance
with
passion
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
hoje
é
dia
de
rodeio
The
call
of
the
crowd,
today
is
rodeo
day
Solte
sua
emoção
Let
your
emotions
go
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
sapateia
e
bate
palma
The
call
of
the
crowd,
stomp
and
clap
your
hands
Quebra
tudo
por
paixão
Dance
with
passion
Eu
toquei
o
meu
berrante
I
played
my
bugle
Pra
chamar
a
atenção
To
get
your
attention
E
no
som
da
caminhonete
vou
ouvindo
um
batidão
My
pickup
truck
is
blasting
a
beat
Meu
chapéu
da
aba
larga
trinta
x
My
wide-brimmed
hat
is
size
30
Cor
de
carvão,
esconde
o
meu
olhar
morteiro
Coal-colored,
it
hides
my
deadly
gaze
Carregado
de
paixão,
de
emoção
e
adrenalina
Full
of
passion,
emotion,
and
adrenaline
Abre
logo
essa
porteira
Open
the
gate
now
Tô
chegando
na
bagaça
I'm
arriving
at
the
party
Integrando
a
comitiva,
pois
sozinho
não
tem
graça
Joining
the
group,
because
it's
no
fun
alone
Tô
saindo
turbinado,
com
tração
nas
quatro
rodas
I'm
turbocharged
and
four-wheel
drive
Eu
sou
um
peão
moderno
I'm
a
modern
cowboy
Eu
tô
por
dentro,
eu
tô
na
moda
I'm
with
it,
I'm
in
style
Vou
rancar
fogo
da
botina
I'm
going
to
make
my
boots
spark
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
hoje
é
dia
de
rodeio
The
call
of
the
crowd,
today
is
rodeo
day
Solte
sua
emoção
Let
your
emotions
go
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
sapateia
e
bate
palma
The
call
of
the
crowd,
stomp
and
clap
your
hands
Quebra
tudo
por
paixão
Dance
with
passion
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
hoje
é
dia
de
rodeio
The
call
of
the
crowd,
today
is
rodeo
day
Solte
sua
emoção
Let
your
emotions
go
Aumente
o
som
eu
quero
ouvir
Turn
up
the
volume,
I
want
to
hear
O
grito
da
galera,
sapateia
e
bate
palma
The
call
of
the
crowd,
stomp
and
clap
your
hands
Quebra
tudo
por
paixão
Dance
with
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rosa De Mesquita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.